1
00:00:23,400 --> 00:00:26,400
<b><i>www.edna.cz/DEXTER uvádí...</i></b>

2
00:00:36,500 --> 00:00:40,700
<b>Dexter</b>
<i>7x02 Sunshine and Frosty Swirl</i>

3
00:00:44,400 --> 00:00:51,600
<i><b>přeložili iHyi a Hurley</b></i>

4
00:02:09,821 --> 00:02:11,254
<i>V minulých dílech jste viděli...</i>

5
00:02:11,289 --> 00:02:12,695
- Kde máte klíč na kola?
- Ne...

6
00:02:15,362 --> 00:02:17,271
Vyšetřujeme zde vraždu

7
00:02:17,308 --> 00:02:19,376
policisty z Miami Metro.

8
00:02:19,410 --> 00:02:21,274
<i>Viktor odletěl večerním letadlem.</i>

9
00:02:21,394 --> 00:02:24,347
Dorazí do Kyjeva
v 17:15 vašeho času.

10
00:02:24,683 --> 00:02:26,183
A co ten mrtvej policajt?

11
00:02:26,218 --> 00:02:28,952
- Postarám se o to.
- Dobře.

12
00:02:28,986 --> 00:02:30,453
<i>Nazdar, Viktore.</i>

13
00:02:30,488 --> 00:02:32,689
Můžu udělat něco,
co tě donutí mě nezabít?

14
00:02:32,723 --> 00:02:34,157
Ne.

15
00:02:34,391 --> 00:02:37,692
V mojí hře
můžeš být sériový vrah.

16
00:02:37,727 --> 00:02:40,495
Myslím, že je to nepřístojné.

17
00:02:40,529 --> 00:02:43,163
<i>Kdo by chtěl být sériový vrah?</i>

18
00:02:43,198 --> 00:02:44,831
<i>Je to špatný nápad.</i>

19
00:02:44,865 --> 00:02:46,666
<i>Zkus něco jinýho.</i>

20
00:02:46,701 --> 00:02:51,037
Jenom jeden člověk z Miami Metro
sbíral vzorky krve na sklíčka.

21
00:02:51,072 --> 00:02:54,041
Seržant Doakes.
Řezník ze zálivu.

22
00:02:56,177 --> 00:02:58,278
<i>Byl to velice silný zážitek.</i>

23
00:02:58,313 --> 00:02:59,814
<i>Projevil se v tobě příliš brzo.</i>

........