1
00:00:00,872 --> 00:00:02,546
<i>Viděli jste...</i>
2
00:00:02,586 --> 00:00:04,907
Modré menu proti červenému.
3
00:00:04,947 --> 00:00:07,539
Vaše úseky,
vaše menu, moje normy.
4
00:00:07,579 --> 00:00:09,689
<i>Při přípravě červených...</i>
5
00:00:09,729 --> 00:00:12,480
- Co tam dělá dvě hodiny?
- Už dvě a půl.
6
00:00:12,520 --> 00:00:15,629
<i>...nastaly spory
kvůli pečlivosti Barbie.</i>
7
00:00:15,669 --> 00:00:20,088
Barbie, jsem větší než ty
a pracuju desetkrát rychleji.
8
00:00:20,128 --> 00:00:21,575
<i>Ale při službě...</i>
9
00:00:21,615 --> 00:00:24,931
Děláš čerstvou přílohu
ve špinavý pánvi.
10
00:00:24,971 --> 00:00:31,052
<i>...to bylo Tiffanino lajdáctví,
co rozzuřilo šéfa Ramsaye...</i>
11
00:00:31,092 --> 00:00:34,262
Proč nevezmeš čistou,
máš je přímo před nosem?
12
00:00:34,302 --> 00:00:35,849
<i>...a dokonce i Andi.</i>
13
00:00:35,889 --> 00:00:39,075
Máš zk*rvenej přístup.
Jdi se raději projít.
14
00:00:39,115 --> 00:00:40,620
Dobře se bavte.
15
00:00:40,660 --> 00:00:41,583
<i>U modrých.</i>
16
00:00:41,623 --> 00:00:45,909
- Je to jeden a dva.
- Právě jsem řek, že dva a dva.
17
00:00:45,949 --> 00:00:48,034
<i>Clemenza byl úplně mimo.</i>
18
00:00:48,074 --> 00:00:49,027
Mám další.
19
00:00:49,067 --> 00:00:51,737
Prolhanej šmejde,
přitluču tě na sloup!
20
00:00:51,777 --> 00:00:52,757
<i>A Robyn...</i>
21
00:00:52,797 --> 00:00:55,074
- Jen si sáhni.
- Kašovitý.
22
00:00:55,114 --> 00:00:57,076
<i>...nezvládala Justinovo jídlo.</i>
23
........