1
00:00:00,726 --> 00:00:02,918
<i>Viděli jste...</i>
2
00:00:02,958 --> 00:00:04,453
<i>Při rodinném večeru...</i>
3
00:00:04,493 --> 00:00:07,523
Je čas ukázat
šéfovi, že na to mám.
4
00:00:07,563 --> 00:00:09,493
<i>...Patrick toužil zabodovat.</i>
5
00:00:09,533 --> 00:00:10,712
Je to syrový.
6
00:00:10,752 --> 00:00:12,898
<i>Ale docílil jen zklamání.</i>
7
00:00:12,938 --> 00:00:13,617
Ven!
8
00:00:13,657 --> 00:00:16,847
<i>Royce zkusil podržet svůj tým.</i>
9
00:00:16,887 --> 00:00:18,762
Hele, ty Rolls-Royce.
10
00:00:18,802 --> 00:00:20,570
Syrovej a perfektní.
11
00:00:20,610 --> 00:00:23,348
Příliš dobrý, aby to
byla pravda. Jdi do prd*le!
12
00:00:23,388 --> 00:00:24,683
<i>U červených...</i>
13
00:00:24,723 --> 00:00:26,181
Filet, dva hangery.
14
00:00:26,221 --> 00:00:27,358
Nemusíš řvát.
15
00:00:27,398 --> 00:00:28,854
<i>...spolu nevycházely</i>
16
00:00:28,894 --> 00:00:31,456
- Neslyšela jsem tě!
- Panebože.
17
00:00:31,496 --> 00:00:34,578
<i>Zlá krev
mezi Robyn a Kimmie...</i>
18
00:00:34,618 --> 00:00:36,193
Kimmie neví, co dělá.
19
00:00:36,233 --> 00:00:40,616
<i>...jim vadila
v komunikaci a vaření.</i>
20
00:00:40,656 --> 00:00:42,321
- To je vtip?
- Sáhni si.
21
00:00:42,361 --> 00:00:44,105
Má to víc vrásek než já.
22
00:00:44,145 --> 00:00:45,457
<i>V další kruté bitvě.</i>
23
00:00:45,497 --> 00:00:47,563
Chceš mluvit,
tak mluv! Ale neřvi.
24
........