1
00:00:01,908 --> 00:00:03,666
Minule jste viděli...

2
00:00:03,786 --> 00:00:06,075
Tohle vypadlo z jedněch
Abelových omalovánek.

3
00:00:06,138 --> 00:00:08,202
Musel to najít někde u Jaxe doma.

4
00:00:08,322 --> 00:00:10,078
- Dopisy?
- Od Maureen Ashbyový.

5
00:00:10,198 --> 00:00:11,731
Myslíš, že je Jax četl?

6
00:00:11,851 --> 00:00:13,763
Musel je objevit Jax nebo Tara.

7
00:00:13,826 --> 00:00:16,036
Clayi, Jaxi,
Romero Parada.

8
00:00:16,105 --> 00:00:17,242
Přátelé mi říkají Romeo.

9
00:00:17,292 --> 00:00:18,744
Od každýho máme na skladě
po dvou tuctech.

10
00:00:18,812 --> 00:00:21,179
Dělá to 700 plus drobný
za to co máte na skladě.

11
00:00:21,247 --> 00:00:23,881
Mělo by to pokrýt půlku
plus poplatek za transport.

12
00:00:24,001 --> 00:00:26,383
Budu mít pro tebe připravenej
koks na převoz.

13
00:00:26,894 --> 00:00:30,747
Zapomněl ses zmínit o tom,
že máme vozit koks pro kartel Galindo?

14
00:00:30,867 --> 00:00:32,680
Odhlasovali jsme,
že jim prodáme zbraně.

15
00:00:32,800 --> 00:00:34,261
Bude další hlasování.

16
00:00:34,306 --> 00:00:37,059
Chci, abys mě podpořil.
Jedině tak to projde.

17
00:00:37,333 --> 00:00:41,745
Když budeš předávat funkci,
zatlačíš, aby připadla Opiemu.

18
00:00:41,865 --> 00:00:42,938
Tak zní naše dohoda.

19
00:00:43,007 --> 00:00:44,795
Můj odchod za tvý drogy.

20
00:00:45,246 --> 00:00:46,447
Necítíte kouř?

21
00:00:49,018 --> 00:00:50,382
K tomuhle jste mě donutili.

22
00:00:50,432 --> 00:00:52,872
A silně vám doporučuju,
abyste to už nedělali.

........