1
00:01:23,536 --> 00:01:25,871
Michelangelo valí!
2
00:01:25,872 --> 00:01:27,773
3
00:01:27,774 --> 00:01:30,575
Nevieš čo máš robiť.
4
00:01:30,576 --> 00:01:32,978
Som tu,
som tam.
5
00:01:32,979 --> 00:01:34,547
Môžem byť kdekoľvek.
6
00:01:35,948 --> 00:01:38,718
Ako zastavíš niečo,
čo nemôžeš vidieť?
7
00:01:47,193 --> 00:01:48,527
Takto?
8
00:01:48,528 --> 00:01:50,063
Dobrá práca, Leo.
9
00:01:56,803 --> 00:01:58,203
Fajn, Donnie.
10
00:01:58,204 --> 00:02:00,973
Zlož bo a nikomu
sa nič nestane.
11
00:02:00,974 --> 00:02:03,775
To si povedal aj minule,
Raph, a potom si mi ublížil.
12
00:02:03,776 --> 00:02:06,645
Hej, ale menej,
ako keby si to neurobil.
13
00:02:06,646 --> 00:02:10,449
Hej, iste.
14
00:02:27,567 --> 00:02:28,935
Mal som odhodiť bo?
15
00:02:28,936 --> 00:02:33,038
Mal si odhodiť bo.
16
00:02:33,039 --> 00:02:35,475
Ok, ok. Au!
Vzdávam sa!
17
00:02:42,782 --> 00:02:44,249
<i>Onegai shimasu.</i>
18
00:02:44,250 --> 00:02:45,385
Keď povieš.
19
00:03:20,787 --> 00:03:23,255
Pekný pokus.
20
00:03:23,256 --> 00:03:25,224
<i>Ya me!</i>
21
00:03:35,134 --> 00:03:36,735
Všetci si vediete veľmi dobre.
22
00:03:36,736 --> 00:03:38,570
Ale ja som si viedol lepšie.
23
00:03:38,571 --> 00:03:40,939
Je to o sebazdokoľovaní, Raphael.
24
00:03:40,940 --> 00:03:43,275
........