1
00:00:00,987 --> 00:00:05,362
Dneska vás budu obsluhovat já,
protože moje máma chlastá.
2
00:00:05,562 --> 00:00:06,640
Potřebujem vteřinku.
3
00:00:06,640 --> 00:00:08,808
Budu štědrá, dám vám dvě.
4
00:00:10,024 --> 00:00:12,805
A pak mi povídá: "Holka,
máš divnou vaginu."
5
00:00:12,805 --> 00:00:13,880
Holka, to je ujetý.
6
00:00:13,880 --> 00:00:16,692
To neni pravda,
máš úžasnou vaginu.
7
00:00:16,892 --> 00:00:18,096
Tak jo, už můžem.
8
00:00:18,096 --> 00:00:20,394
Teď zas já potřebuju vteřinku.
9
00:00:20,594 --> 00:00:21,738
A je to.
10
00:00:21,738 --> 00:00:23,235
Už to nemůžu říkat.
11
00:00:23,235 --> 00:00:24,900
Vagina je mainstream.
12
00:00:25,100 --> 00:00:27,972
Co přijde dál?
Oblečení z Targetu?
13
00:00:28,778 --> 00:00:30,329
Max, to mě mrzí.
14
00:00:30,336 --> 00:00:32,006
Je to tvůj oblíbený výraz.
15
00:00:32,006 --> 00:00:34,914
A má oblíbená část těla.
A teď to vyslovuje kdekdo.
16
00:00:34,914 --> 00:00:36,416
Tak jí můžeme říkat jinak.
17
00:00:36,416 --> 00:00:38,596
Nějak hezky. Třeba sušenka.
18
00:00:38,796 --> 00:00:40,094
Jo, to zní dobře,
19
00:00:40,094 --> 00:00:44,665
dokud nepotkáš partu skautek,
co prodávají svý sušenky na ulici.
20
00:00:44,865 --> 00:00:48,181
Ale něco vybrat musíme,
protože vaginy jsou všude.
21
00:00:48,181 --> 00:00:49,497
Kde?
22
00:00:51,138 --> 00:00:56,072
<font color=#FFFA17>2 Broke Girls </font><font color=#FF17FA>S02E02</font>
<font color=#FFFA17>And the Pearl Necklace</font>
(a perlový náhrdelník)
23
00:00:56,073 --> 00:01:01,861
překlad a časování
........