1
00:00:03,074 --> 00:00:06,099
Takže to budou tři naše
lahodné domácí dortíky.
2
00:00:06,099 --> 00:00:07,627
Ne, už jste se jich dotkli.
3
00:00:07,627 --> 00:00:11,398
Omlouvám se,
chřipková sezóna, prevence.
4
00:00:12,657 --> 00:00:16,780
Víš, že jsem to mýdlo
vyměnila za lubrikant?
5
00:00:17,269 --> 00:00:18,871
Max, řekni, že žertuješ.
6
00:00:18,871 --> 00:00:20,426
Jasně, že žertuju.
7
00:00:20,427 --> 00:00:23,926
Lubrikant si nemůžu dovolit,
používám vlastní slzy.
8
00:00:23,926 --> 00:00:27,100
Max, myslím to vážně,
nezahrávej si s mou hygienou.
9
00:00:27,100 --> 00:00:29,069
Letos už jsem chytla chudobu,
10
00:00:29,069 --> 00:00:31,403
nerada bych ještě
chytla chřipku.
11
00:00:31,403 --> 00:00:34,407
Stačí si mýt ruce a
nikoho se nedotýkat.
12
00:00:34,408 --> 00:00:37,217
Caroline, mám tu účet za desítku.
13
00:00:37,218 --> 00:00:40,206
Dobře. Položte ho sem.
14
00:00:40,714 --> 00:00:43,412
To je pořádné dýško--
15
00:00:45,815 --> 00:00:49,324
Být to v Indonésii,
tak už jsi vdaná.
16
00:00:50,014 --> 00:00:54,878
<font color=#FFFA17>2 Broke Girls </font><font color=#FF17FA>S01E17</font>
<font color=#FFFA17>And the Kosher Cupcakes</font>
(a košér dortíky)
17
00:00:54,879 --> 00:00:59,960
překlad a časování
<font color=#80FF00>iqtiqe</font>
<font color=#11DBFF>iserial.cz/2bg</font>
18
00:01:00,747 --> 00:01:02,085
Budu nemocná, vím to.
19
00:01:02,085 --> 00:01:03,107
Nic ti neni.
20
00:01:03,107 --> 00:01:06,529
Nic? Han mi zrovna
naprskal do pusy.
21
00:01:07,070 --> 00:01:10,754
Konečně jste se vy
dva dostali do akce.
22
00:01:12,172 --> 00:01:14,373
........