1
00:00:01,053 --> 00:00:03,270
<i>Smrtí se vše mění.</i>

2
00:00:05,217 --> 00:00:08,514
<i>Na blízké má samozřejmě
určitý citový dopad,</i>

3
00:00:08,532 --> 00:00:11,227
<i>ale jde s ní ruku v ruce
i řada praktických otázek.</i>

4
00:00:11,235 --> 00:00:16,372
<i>Kdo za vás převezme práci?
Kdo se za vás postará o rodinu?</i>

5
00:00:16,740 --> 00:00:20,266
<i>Pro vás je jedinou výhodou, že si
s tímhle vším nemusíte lámat hlavu.</i>

6
00:00:20,356 --> 00:00:23,208
<i>Pro vás neznámí lidé se
vám nastěhují do domu,</i>

7
00:00:23,261 --> 00:00:27,285
<i>nastoupí na vaše místo v práci,
svět se prostě bude točit dál.</i>

8
00:00:27,372 --> 00:00:30,474
<i>- A to i bez vás.</i>
- Steph, drobnou laskavost.

9
00:00:30,483 --> 00:00:33,099
Na celý týden za tebe vezmu vosírku,
klidně dva, a než mě odmítneš,

10
00:00:33,100 --> 00:00:34,680
dovol, abych ti řekla,
že ti to dneska sekne,

11
00:00:34,681 --> 00:00:36,614
že jsi nejtalentovanější
stážistkou v ročníku,

12
00:00:36,615 --> 00:00:39,434
- a že ti vůbec jen nemažu med
kolem pusy, abys mi kývla. - Ne.

13
00:00:39,435 --> 00:00:41,003
Vždyť ani nevíš, co chci.

14
00:00:41,004 --> 00:00:42,849
Ale vím. A k Medúze se
ani na krok nepřiblížím.

15
00:00:42,850 --> 00:00:46,665
Ráda bych se dožila zítřka,
takže ti to zopakuju: Ne.

16
00:00:50,427 --> 00:00:53,753
Není se čeho bát.
Je to jenom nadřízená.

17
00:00:53,981 --> 00:00:59,558
- Říkáme jí Medúza jen proto, že...
- Je to příšera mýtických rozměrů.

18
00:01:06,816 --> 00:01:11,045
- Co tam tak okouníte?
- Nesu Dr. Greyové rozbory.

19
00:01:11,339 --> 00:01:15,033
- Tak jí je dejte.
- Čekám na ně už přes hodinu.

20
00:01:15,034 --> 00:01:17,362
- Musela jsem přijmout...
- Přestaňte se vymlouvat.

21
00:01:17,363 --> 00:01:20,992
........