1
00:00:00,690 --> 00:00:02,410
<i>V minulém díle The Mob Doctor...</i>

2
00:00:02,410 --> 00:00:04,340
Takže poznáváte
svého nového pacienta?

3
00:00:04,340 --> 00:00:06,140
Více než rok v programu
na ochranu svědků.

4
00:00:06,210 --> 00:00:07,780
Nikdy jsem nesouhlasila,
že někoho zabiju.

5
00:00:07,840 --> 00:00:09,210
Ale ano, souhlasila!

6
00:00:09,210 --> 00:00:10,410
Přišlas za mnou,

7
00:00:10,410 --> 00:00:12,250
žebrající a prosící
za bratrův život.

8
00:00:12,310 --> 00:00:14,880
Znal jsi Morettiho reputaci.
Zabil by tě.

9
00:00:14,950 --> 00:00:16,580
Hej!

10
00:00:17,790 --> 00:00:19,350
Gracie, do čeho ses to namočila?

11
00:00:19,350 --> 00:00:21,190
To nebyla Grace, mami.
To já.

12
00:00:21,190 --> 00:00:22,960
- Nate...
- Ne! To já to podělal.

13
00:00:23,020 --> 00:00:24,760
Nech mě to s ní vyřešit.

14
00:00:24,760 --> 00:00:26,260
Musíš si hlídat vztek, kámo.

15
00:00:26,260 --> 00:00:27,290
Nikdo se tě nebojí.
Nikdo...

16
00:00:30,030 --> 00:00:31,630
Vždycky jsi mi byla
jako rodina, Grace.

17
00:00:31,630 --> 00:00:34,030
Ale tvůj dluh Morettimu...
Přechází na mě.

18
00:00:36,370 --> 00:00:39,070
- Kdo si dá Tang?
- Já!

19
00:00:39,070 --> 00:00:42,740
<i>Pamatuji si, kdy mi
má matka poprvé lhala...</i>

20
00:00:42,740 --> 00:00:45,710
<i>Když se otec neukázal na oslavě
mých šestých narozenin.</i>

21
00:00:45,710 --> 00:00:49,320
<i>Řekla mi, že musí pracovat,
ale nebyla to pravda. </i>

22
00:01:13,270 --> 00:01:19,040
........