1
00:00:00,199 --> 00:00:02,808
Překlad Rimmer
pro titulky.com

2
00:00:04,447 --> 00:00:06,547
<i>Zpátky do školy. </i>

3
00:00:06,835 --> 00:00:09,354
<i> Čas opustit bezstarostné
vzpomínky léta</i>

4
00:00:09,465 --> 00:00:11,280
<i>a připravit se na další rok. </i>

5
00:00:11,371 --> 00:00:12,360
A je to zpět.

6
00:00:12,457 --> 00:00:15,679
A musí být?
Ještě nejsem připravená.

7
00:00:16,087 --> 00:00:17,349
Nemůžeme se vrátit do června,

8
00:00:17,482 --> 00:00:20,190
když nás čekalo
celé léto?

9
00:00:20,308 --> 00:00:22,403
Vůbec si nevybavuješ tu bolest, Frankie.

10
00:00:22,555 --> 00:00:24,091
Určitě bys to chtěla vrátit?

11
00:00:24,365 --> 00:00:27,152
No, byli jsme plní nadějí,
když to všechno začalo.

12
00:00:27,985 --> 00:00:30,057
Červen

13
00:00:31,755 --> 00:00:32,911
Cítíš to?

14
00:00:33,061 --> 00:00:35,178
Říkám ti, že v tom
autě něco chcíplo.

15
00:00:35,298 --> 00:00:36,212
V zimě to cítit není,

16
00:00:36,305 --> 00:00:37,548
ale na léto se to reaktivuje.

17
00:00:37,645 --> 00:00:40,505
Ne, to ne. Tráva, Miku.
Čerstvě posekaná tráva.

18
00:00:40,650 --> 00:00:42,733
Jestli je čerstvě posekaná,
tak víš, že není naše.

19
00:00:43,244 --> 00:00:44,535
Nevrací ti to snad vzpomínky?

20
00:00:44,632 --> 00:00:45,829
To je přesně ono.

21
00:00:45,970 --> 00:00:48,048
Víš, ta věc,

22
00:00:48,149 --> 00:00:50,953
ten pocit léta,
který se nedá popsat,

23
00:00:51,054 --> 00:00:53,181
víš, "tohle"?
........