1
00:00:14,429 --> 00:00:16,348
MAGIC BOX
uvádí

2
00:00:36,868 --> 00:00:42,958
VELKÁ ZEMĚ

3
00:03:26,121 --> 00:03:31,251
Ti, co s náma jedou dál, maj hodinku
na jídlo. A my zatím přepřáhneme.

4
00:03:33,211 --> 00:03:35,881
- Dovolíte, madam.
- Díky.

5
00:03:36,006 --> 00:03:38,258
- Sbohem.
- Sbohem, pane McKayi.

6
00:03:59,571 --> 00:04:01,573
Hele, koukej.

7
00:04:14,794 --> 00:04:18,548
- Dobře, Clinte, můžeš vyjet.
- Mějte se tu, Robbie.

8
00:04:25,597 --> 00:04:27,182
Pan McKay?

9
00:04:28,558 --> 00:04:30,143
Ano.

10
00:04:37,192 --> 00:04:40,237
Jsem Steve Leech,
předák z ranče Ladder.

11
00:04:40,987 --> 00:04:45,367
Poslala mě pro vás slečna Pat, čeká na
vás u kamarádky, kousek cesty odtud.

12
00:04:45,534 --> 00:04:47,202
Děkuji. To je od vás moc milé.

13
00:04:47,369 --> 00:04:50,455
Už jsem měl strach,
že jsme v jiném městě.

14
00:04:51,790 --> 00:04:53,583
Vaše kufry?

15
00:04:53,875 --> 00:04:55,877
Ano.

16
00:05:00,423 --> 00:05:04,094
Nevím, jestli bych si tady
dovolil nosit takovej klobouk.

17
00:05:04,261 --> 00:05:06,179
Pročpak ne?

18
00:05:06,346 --> 00:05:11,434
No, aby třeba některýho z těch divokejch
kovbojů nenapadlo sestřelit mi ho z hlavy.

19
00:05:12,602 --> 00:05:14,604
Díky, pane Leechi.

20
00:05:23,405 --> 00:05:25,407
Jak se vede, pane Leechi?

21
00:05:25,824 --> 00:05:30,370
Chlapci, to sakra neumíte smeknout,
když kolem vás jede známej předák?

22
00:05:38,962 --> 00:05:41,131
Pojďte, vypadneme vodsuď.

23
........