1
00:00:03,300 --> 00:00:04,940
Objednávka... kuřecí prsa.
2
00:00:04,940 --> 00:00:08,249
Tak, jak je máš ráda,
pořádně promaštěný.
3
00:00:09,346 --> 00:00:12,855
Vážně by neuškodilo uspořádat seminář
o sexuálním obtěžování na pracovišti.
4
00:00:12,855 --> 00:00:14,885
Proč? Už teď je přeborník.
5
00:00:14,886 --> 00:00:15,723
Mluvím vážně.
6
00:00:15,723 --> 00:00:18,050
Jak by se to asi líbilo jemu?
7
00:00:18,150 --> 00:00:19,577
To můžeme zjistit.
8
00:00:19,577 --> 00:00:20,933
Objednávka.
9
00:00:21,007 --> 00:00:22,832
Jednu klobásu.
10
00:00:22,833 --> 00:00:24,211
Uděláš pro mě něco, kocoure?
11
00:00:24,211 --> 00:00:27,005
Ať je velká a tlustá,
že se ti nevejde do pusy.
12
00:00:27,005 --> 00:00:28,846
Uděláš to pro mě?
13
00:00:29,415 --> 00:00:33,113
Jo, a dvakrát kulajdu,
a pořádně ji táhni.
14
00:00:33,114 --> 00:00:34,917
Ne, já tě budu tahat za koule,
15
00:00:34,917 --> 00:00:37,789
ty tam jen seď a
tvař se spokojeně.
16
00:00:37,975 --> 00:00:40,189
A šlehačku z...
17
00:00:40,429 --> 00:00:43,301
radši ne.
Dělá se mi z toho na nic.
18
00:00:43,885 --> 00:00:46,121
Kdy se z ní stala nestyda?
19
00:00:48,375 --> 00:00:53,305
<font color=#FFFA17>2 Broke Girls </font><font color=#FF17FA>S01E14</font>
<font color=#FFFA17>And the Upstairs Neighbor</font>
(a sousedka shora)
20
00:00:53,306 --> 00:00:59,208
překlad a časování
<font color=#80FF00>iqtiqe</font>
<font color=#11DBFF>iserial.cz/2bg</font>
21
00:01:00,710 --> 00:01:02,116
Max, pojď ven.
22
00:01:02,116 --> 00:01:04,042
Jestli s tím půjdu ven,
tak ne kvůli tobě,
23
........