1
00:00:00,120 --> 00:00:01,557
<i>V minulých dílech jste viděli...</i>
2
00:00:01,802 --> 00:00:04,038
Co za smradlavej druh
to tam pěstuješ?
3
00:00:04,072 --> 00:00:05,474
Chceš vidět,
jak jdou dohromady?
4
00:00:05,509 --> 00:00:06,742
Kdo tady má žravou?
5
00:00:06,777 --> 00:00:07,977
63! 63!
6
00:00:08,012 --> 00:00:09,546
Kdo vyhrál?
7
00:00:09,580 --> 00:00:11,180
Ukaž mi svou rostlinu.
8
00:00:12,015 --> 00:00:13,816
Sluší ti to v tom ohozu.
9
00:00:13,851 --> 00:00:15,853
Myslel jsem si,
že ta práce bude zábava.
10
00:00:15,887 --> 00:00:17,655
Jsem vaším novým vedoucím
duchovního života, <i>moreh</i> Andy.
11
00:00:17,690 --> 00:00:20,926
A nadešel čas pro odpolední diskuzi.
12
00:00:20,961 --> 00:00:22,929
Vaši nadaci podporoval stát,
13
00:00:22,964 --> 00:00:24,832
díky příslibu lůžek pro bezdomovce.
14
00:00:24,866 --> 00:00:26,200
Máte 48 hodin.
15
00:00:26,235 --> 00:00:27,702
Bez obyvatel jako jste vy,
16
00:00:27,737 --> 00:00:29,906
nás státní inspektorka zavře.
17
00:00:29,940 --> 00:00:31,040
Bů!
18
00:00:31,075 --> 00:00:32,375
Zní to dost dobře?
19
00:00:33,477 --> 00:00:34,511
Nejsem těhotná.
20
00:00:34,546 --> 00:00:36,080
Musíš to říct Andymu.
21
00:00:36,114 --> 00:00:37,582
Ty víš, že mě opustí.
22
00:00:37,616 --> 00:00:39,518
Ty ses někde toulala
a nebyla těhotná.
23
00:00:39,552 --> 00:00:41,688
Je to menopauza, Andy.
Nemáme na výběr.
24
00:00:41,722 --> 00:00:42,923
........