1
00:00:22,901 --> 00:00:24,436
Jedeme.
2
00:00:38,150 --> 00:00:39,750
Ty nejsi můj cíl.
3
00:00:44,222 --> 00:00:45,823
Je tu s tebou ještě někdo?
4
00:00:47,960 --> 00:00:49,761
Odpověz mi!
5
00:00:50,964 --> 00:00:52,599
Ne.
6
00:00:57,840 --> 00:01:00,710
Vím, o co se snažíš.
7
00:01:01,744 --> 00:01:03,879
Snažil jsem se o to stejný...
8
00:01:03,913 --> 00:01:06,648
Aby to nebylo osobní.
9
00:01:06,683 --> 00:01:09,218
Že se nejedná o opravdový lidi.
10
00:01:09,252 --> 00:01:11,420
Tvůj cíl se jmenuje Peter Evans.
11
00:01:12,756 --> 00:01:14,691
Je to dědeček.
12
00:01:15,860 --> 00:01:17,927
Je tu, aby zachránil svou rodinu.
13
00:01:17,962 --> 00:01:19,763
Ne, aby ohrozil Izrael.
14
00:01:22,299 --> 00:01:23,700
Co ty o tom víš?
15
00:01:23,734 --> 00:01:26,235
Vím, že ho nemusíš zabíjet
kvůli tomu, aby to skončilo.
16
00:01:26,270 --> 00:01:30,073
Stačí osvobodit pár rukojmí.
17
00:01:30,108 --> 00:01:32,308
Pomůžeš mi s tím?
18
00:01:35,145 --> 00:01:37,880
Ne.
19
00:01:37,914 --> 00:01:41,716
Mohla bys potom líp spát.
20
00:01:41,751 --> 00:01:44,619
Spí se mi dobře, díky.
21
00:02:09,942 --> 00:02:12,310
Do prdele, ne!
22
00:02:58,474 --> 00:03:01,674
<b>STRIKE BACK</b>
23
00:03:02,654 --> 00:03:05,674
<b>SÉRIE 3, EPIZODA 6</b>
24
00:03:07,637 --> 00:03:10,674
<b>Překlad: Russell, Timon111 a Miki226</b>
<b>Korekce: Miki226</b>
25
00:03:13,674 --> 00:03:16,874
........