1
00:00:22,901 --> 00:00:24,436
Jedeme.

2
00:00:38,150 --> 00:00:39,750
Ty nejsi můj cíl.

3
00:00:44,222 --> 00:00:45,823
Je tu s tebou ještě někdo?

4
00:00:47,960 --> 00:00:49,761
Odpověz mi!

5
00:00:50,964 --> 00:00:52,599
Ne.

6
00:00:57,840 --> 00:01:00,710
Vím, o co se snažíš.

7
00:01:01,744 --> 00:01:03,879
Snažil jsem se o to stejný...

8
00:01:03,913 --> 00:01:06,648
Aby to nebylo osobní.

9
00:01:06,683 --> 00:01:09,218
Že se nejedná o opravdový lidi.

10
00:01:09,252 --> 00:01:11,420
Tvůj cíl se jmenuje Peter Evans.

11
00:01:12,756 --> 00:01:14,691
Je to dědeček.

12
00:01:15,860 --> 00:01:17,927
Je tu, aby zachránil svou rodinu.

13
00:01:17,962 --> 00:01:19,763
Ne, aby ohrozil Izrael.

14
00:01:22,299 --> 00:01:23,700
Co ty o tom víš?

15
00:01:23,734 --> 00:01:26,235
Vím, že ho nemusíš zabíjet
kvůli tomu, aby to skončilo.

16
00:01:26,270 --> 00:01:30,073
Stačí osvobodit pár rukojmí.

17
00:01:30,108 --> 00:01:32,308
Pomůžeš mi s tím?

18
00:01:35,145 --> 00:01:37,880
Ne.

19
00:01:37,914 --> 00:01:41,716
Mohla bys potom líp spát.

20
00:01:41,751 --> 00:01:44,619
Spí se mi dobře, díky.

21
00:02:09,942 --> 00:02:12,310
Do prdele, ne!

22
00:02:58,474 --> 00:03:01,674
<b>STRIKE BACK</b>

23
00:03:02,654 --> 00:03:05,674
<b>SÉRIE 3, EPIZODA 6</b>

24
00:03:07,637 --> 00:03:10,674
<b>Překlad: Russell, Timon111 a Miki226</b>
<b>Korekce: Miki226</b>

25
00:03:13,674 --> 00:03:16,874
........