1
00:00:02,255 --> 00:00:03,595
<i>V minulých dílech jste viděli...</i>
2
00:00:03,597 --> 00:00:04,739
Ty sny, které jste měla
3
00:00:04,906 --> 00:00:07,052
ty, ve kterých jsem byl,
měla jste pocit, že mě znáte?
4
00:00:07,479 --> 00:00:08,755
Jste cizí.
Co bych měla cítit?
5
00:00:09,055 --> 00:00:10,138
Očividně jsem na špatném místě.
6
00:00:10,436 --> 00:00:11,628
A všichni lidé,
které znám a mám rád,
7
00:00:11,812 --> 00:00:12,598
jsou někde jinde.
8
00:00:12,711 --> 00:00:14,179
Teď jen musím přijít na to,
jak se dostat domů.
9
00:00:14,663 --> 00:00:16,853
Mezitím vám to tady
můžu trošku zpříjemnit.
10
00:00:17,015 --> 00:00:17,758
Je to deja vu.
11
00:00:17,995 --> 00:00:19,191
Jen jsem tě chtěla zkontrolovat.
12
00:00:19,560 --> 00:00:21,077
Může to být trochu moc.
13
00:00:22,626 --> 00:00:24,641
- Nebojím se.
- Dobře.
14
00:00:25,014 --> 00:00:27,178
Takže,
o čem vůbec byly ty pokusy?
15
00:00:27,348 --> 00:00:29,357
Walter a William Bell si mysleli,
16
00:00:29,514 --> 00:00:31,700
že děti mají mimosmyslové schopnosti.
17
00:00:31,879 --> 00:00:33,916
A tak experimentovali na dětech.
18
00:00:34,121 --> 00:00:35,643
Některé děti léčbu nezvládali
19
00:00:35,834 --> 00:00:36,974
stejně tak dobře, jako vy.
20
00:00:37,242 --> 00:00:40,605
Některé měly nepříznivé reakce...
Emocionální.
21
00:00:40,816 --> 00:00:41,887
Vždy jste byla ta nejsilnější.
22
00:01:20,731 --> 00:01:24,900
Před chvílí jsem volala kvůli receptu.
23
00:01:24,968 --> 00:01:27,703
- Olivia Dunhamová?
- Ano.
........