1
00:00:30,000 --> 00:00:34,200
Překlad: nex_M4rKy
Korekce a úprava časování: c.tucker
2
00:01:02,173 --> 00:01:07,306
Znal jsem Harveyho Denta.
Byl jsem jeho přítel.
3
00:01:09,683 --> 00:01:15,488
A bude trvat dlouho,
než nás někdo inspiruje tak jako on.
4
00:01:17,780 --> 00:01:20,336
Věřil jsem v Harveyho Denta.
5
00:01:38,094 --> 00:01:41,038
Doktore Pavle.
Jsem ze CIA.
6
00:01:41,139 --> 00:01:42,894
Nebyl sám.
7
00:01:42,895 --> 00:01:46,059
- Nemůžete si s sebou vzít přátele.
- Nejsou to mí přátelé.
8
00:01:46,154 --> 00:01:49,610
- Nebojte, ručím za ně.
- Proč bych je měl chtít?
9
00:01:49,706 --> 00:01:52,016
Chtěli sebrat váš trumf.
10
00:01:52,112 --> 00:01:55,954
Pracují pro toho žoldáka.
Muže s maskou.
11
00:01:56,127 --> 00:01:58,328
Pro Banea?
12
00:01:59,099 --> 00:02:01,208
Vezměte je dovnitř.
Ohlásím to.
13
00:02:09,359 --> 00:02:11,596
Letový plán mé agentury
14
00:02:11,681 --> 00:02:14,992
počítá se mnou,
mými muži a doktorem Pavlem zde.
15
00:02:15,108 --> 00:02:17,465
Ale pouze s jedním z vás!
16
00:02:20,606 --> 00:02:25,000
První, kdo promluví,
může zůstat v mém letadle!
17
00:02:31,730 --> 00:02:35,066
Kdo vám zaplatil za únos
doktora Pavla?!
18
00:02:39,923 --> 00:02:44,004
To lítání mu moc nešlo.
Kdo chce jít další?
19
00:02:45,139 --> 00:02:49,215
Řekni mi o Baneovi!
Proč nosí masku?
20
00:02:50,909 --> 00:02:53,270
Nějak moc loajality na žoldáka!
21
00:02:53,391 --> 00:02:56,561
Nebo se diví,
proč někoho zastřelit
22
00:02:56,707 --> 00:03:00,182
........