1
00:00:01,989 --> 00:00:03,722
<font color="#800000"><i>V předchozích dílech The Vampire Diaries:</i></font>
2
00:00:03,842 --> 00:00:07,692
Miluju tě. Podívej se mi do očí
a řekni mi, že k němu nic necítíš.
3
00:00:07,921 --> 00:00:10,521
- Co to s ním děláte?
- Chci ho předělat.
4
00:00:11,426 --> 00:00:13,399
Upír, který všechny upíry zabije.
5
00:00:13,519 --> 00:00:15,845
Esther mě k tomu,
aby tě stvořila, nepoužila bezdůvodně.
6
00:00:15,965 --> 00:00:19,816
Nechtěla, abys byl nesmrtelný, a tak tvůj
život spojila s lidským životem. S mým.
7
00:00:19,936 --> 00:00:24,287
To já jsem vaši upíří linii stvořil,
a tím pádem vaše životy závisí na mně.
8
00:00:24,407 --> 00:00:27,004
- Chci ho uchovat tak jako Mikaela.
- Tylere.
9
00:00:34,674 --> 00:00:38,620
Zavoláme ti.
Až Klausovo tělo svrhneme do Atlantiku.
10
00:01:21,083 --> 00:01:21,833
Ahoj.
11
00:01:22,126 --> 00:01:24,404
Jeremy se zase zamknul v koupelně.
12
00:01:24,524 --> 00:01:28,874
- Myslí si snad, že nevíme, co tam dělá?
- Je mu 14. V tomhle věku nepřemýšlí.
13
00:01:30,549 --> 00:01:33,349
- Akorát mě dostaneš do maléru.
- Dobré ráno.
14
00:01:34,480 --> 00:01:35,830
Dobré ráno, mami.
15
00:01:53,396 --> 00:01:55,883
<font color="#f0e666">Překlad:</font> <font color="#800000">xtomas252, rebarborka & channina</font>
<font color="#f0e666">Korekce:</font> <font color="#800000">xtomas252 & Anetka888</font>
16
00:01:56,003 --> 00:01:57,632
Bude v pořádku.
17
00:01:57,752 --> 00:02:03,082
Trochu se dneska praštila do hlavy, ale
je to jen lehký otřes mozku, nic vážného.
18
00:02:03,202 --> 00:02:07,102
- Ale zkolabovala a všude byla krev.
- Vážně, Jeremy, je v pořádku.
19
00:02:07,600 --> 00:02:10,872
Jen si toho hodně vytrpěla.
20
00:02:13,199 --> 00:02:15,049
Nechtěl bys někomu zavolat?
21
00:02:18,648 --> 00:02:21,167
- Cože jsi udělal?
<i>- Vzal jsem ji do nemocnice.</i>
22
00:02:21,287 --> 00:02:23,878
Když svou sestru najdete v bezvědomí,
........