1
00:00:01,293 --> 00:00:04,380
<i>Každý má představu o tom,
jaký bude váš život.</i>
2
00:00:04,390 --> 00:00:06,011
<i>Když jsem byla malá,
dívala jsem se v obýváku</i>
3
00:00:06,020 --> 00:00:08,615
<i>při dělání úkolů
na romantické komedie.</i>
4
00:00:08,815 --> 00:00:10,756
Dám si to, co ona.
5
00:00:12,613 --> 00:00:15,901
<i>Na střední byl mým prvním
klukem Tom Hanks.</i>
6
00:00:15,902 --> 00:00:18,201
... dokud budeme oba žít.
7
00:00:18,399 --> 00:00:20,699
<i>Na vysoké se všechno změnilo.</i>
8
00:00:20,700 --> 00:00:23,300
<i>Žádný dohled,
naprostá svoboda.</i>
9
00:00:23,637 --> 00:00:27,820
<i>Mohla jsem koukat na romantické
komedie, kdykoliv jsem chtěla.</i>
10
00:00:27,900 --> 00:00:30,209
Jsem jenom holka...
11
00:00:30,282 --> 00:00:32,682
která stojí před klukem
12
00:00:32,895 --> 00:00:34,749
a žádá ho, aby ji miloval.
13
00:00:35,341 --> 00:00:38,227
<i>A když jsem se před dvěma
lety konečně stala doktorkou,</i>
14
00:00:38,229 --> 00:00:40,593
<i>neměla už jsem čas
na žádné rozptylování.</i>
15
00:00:40,612 --> 00:00:42,652
Jste těhotná už osm a půl týdne.
16
00:00:42,653 --> 00:00:44,753
Váš manžel už od
vás musí držet nádobíčko dál.
17
00:00:44,783 --> 00:00:48,709
Což musí být s tak
krásnou manželkou jistě těžké.
18
00:00:50,363 --> 00:00:52,152
Ona už je těhotná, doktore Reede.
19
00:00:52,160 --> 00:00:55,063
- Idiote.
- Dám to tu na starost
20
00:00:55,071 --> 00:00:58,730
doktoru Castellanovi.
Je to můj nejlepší rezident.
21
00:00:59,067 --> 00:01:00,713
Doktore Castellano.
22
00:01:01,750 --> 00:01:04,773
Daniel Castellano, jsem chlap,
který z vás tu osobu dostane.
........