1
00:00:34,014 --> 00:00:36,964
VÁLKA A VZPOMÍNKY

2
00:02:46,217 --> 00:02:50,148
VÁLKA A VZPOMÍNKY
DRUHÁ ČÁST

3
00:02:51,868 --> 00:02:53,785
<i>Drahý starý Slote,</i>

4
00:02:54,105 --> 00:02:57,838
<i>jaké úžasné překvapení zjistit,
že jsi v Bernu,</i>

5
00:02:57,908 --> 00:03:00,892
<i>tak blízko, pracuješ
na našem propuštění.</i>

6
00:03:01,014 --> 00:03:03,564
<i>Tvůj milý švýcarský přítel
a diplomat doktor Robleau</i>

7
00:03:03,614 --> 00:03:06,614
<i>je na návštěvě u Aarona,
zatímco tohle píšu.</i>

8
00:03:07,137 --> 00:03:10,499
<i>Nejdřív ze všeho jsem v pořádku.
Louis taky.</i>

9
00:03:10,571 --> 00:03:13,171
<i>Je šílené v jakém pohodlí
tu jsme.</i>

10
00:03:13,260 --> 00:03:16,210
<i>Jen další Američané internovaní
v hotelu Excelsior v Sině</i>

11
00:03:16,244 --> 00:03:20,257
<i>nám připomínají válku
a naši nebezpečnou situaci.</i>

12
00:03:20,682 --> 00:03:22,654
<i>Když o tom mluvíme, Slote,</i>

13
00:03:22,774 --> 00:03:27,637
<i>Aaron si pořád pohrává s představou,
že tu zůstane válka neválka.</i>

14
00:03:27,708 --> 00:03:30,442
<i>Mezi jeho starými přáteli,
arcibiskupem a náčelníkem policie</i>

15
00:03:30,512 --> 00:03:33,378
<i>se s ním zachází jako
s vyhnaným králem.</i>

16
00:03:33,560 --> 00:03:35,443
<i>Také má pocit, že v případě potřeby</i>

17
00:03:35,477 --> 00:03:38,010
<i>má jedno malé upocené
eso v rukávu.</i>

18
00:03:38,119 --> 00:03:43,319
<i>Jednou konvertoval ke katolíkům,
věděl jsi to? Ve dvaceti.</i>

19
00:03:43,402 --> 00:03:45,618
<i>Rychle od toho upustil,
ale má dokumenty,</i>

20
00:03:45,709 --> 00:03:48,609
<i>takže se odmítá starat
o to, že je Žid.</i>

21
00:03:48,743 --> 00:03:52,709
<i>Kvůli tomu a že je americký novinář,
se tu cítí bezpečně.</i>
........