1
00:00:02,599 --> 00:00:05,119
Chandlere! Chandlere!

2
00:00:08,600 --> 00:00:10,840
Viděl jsem oknem, co spolu děláte!

3
00:00:11,119 --> 00:00:14,039
Viděl jsem, co děláš mý sestře!
Vypadni!

4
00:00:15,239 --> 00:00:17,360
Podívej, bylo to moc pěkný.

5
00:00:17,719 --> 00:00:19,799
Jak to bylo dlouho?
Čtyři, pět měsíců?

6
00:00:20,040 --> 00:00:23,000
To nějaký lidi nemaj
za celej život. Sbohem.

7
00:00:25,120 --> 00:00:27,799
-Co to děláš?
-Zdrhám.

8
00:00:28,120 --> 00:00:30,799
No tak, Chandlere.
Já Rosse zmáknu.

9
00:00:31,360 --> 00:00:32,799
Počkej!

10
00:00:35,759 --> 00:00:37,319
Rossi, co se děje, brácho?

11
00:00:39,599 --> 00:00:43,279
Co to tu sakra děláte?

12
00:00:43,680 --> 00:00:44,479
Co se tu děje?

13
00:00:44,720 --> 00:00:48,560
Řekl bych, že Ross ví
o mně a Monice.

14
00:00:49,680 --> 00:00:52,119
Vole, vždyť je tady.

15
00:00:54,240 --> 00:00:57,240
Já myslel, že jsi kámoš!
Je to moje ségra!

16
00:00:57,479 --> 00:01:00,360
Nejlepší kámoš a moje sestra!
Já tomu nevěřím!

17
00:01:00,599 --> 00:01:04,199
Není to tak, jak to vypadá.
Já ji miluju.

18
00:01:04,559 --> 00:01:06,080
Miluju ji.

19
00:01:07,480 --> 00:01:10,000
Je mi líto, žes to musel
zjistit takhle.

20
00:01:10,959 --> 00:01:14,080
Ale je to pravda.
Já ho taky miluju.

21
00:01:20,199 --> 00:01:22,639
Nejlepší kámoš a moje sestra!

22
00:01:25,639 --> 00:01:27,720
Já tomu nevěřím!

23
........