1
00:00:00,250 --> 00:00:01,877
Videli ste v "Tráve"...

2
00:00:02,002 --> 00:00:04,171
Aký smradľavý puch to tam vypúšťaš?

3
00:00:04,254 --> 00:00:05,506
Chceš zistiť ako sa naša hulí?

4
00:00:05,547 --> 00:00:06,632
Išiel by som do súboja.

5
00:00:06,673 --> 00:00:08,759
Crick Montgomery, madam.

6
00:00:08,800 --> 00:00:10,219
Je z tabakovej spoločnosti.

7
00:00:10,260 --> 00:00:12,012
Ste výnimočne nadaní,

8
00:00:12,054 --> 00:00:13,847
ale vaše schopnosti sú
premárnené u SmithJohnson.

9
00:00:13,889 --> 00:00:15,724
Myslím, že vám môžeme ponúknuť
omnoho omnoho viac.

10
00:00:15,766 --> 00:00:18,101
Rád by som videl labáky.
No to je smiešne.

11
00:00:18,143 --> 00:00:19,937
Nie sú žiadne labáky.
Sme ilegálni.

12
00:00:19,978 --> 00:00:22,147
V podstate existuje len
táto škatuľka z kartónu

13
00:00:22,189 --> 00:00:24,983
a kopec peňazí uložených
na bankovom účte v zahraničí.

14
00:00:25,025 --> 00:00:26,944
Nadácia Douglasa S. Wilsona.

15
00:00:27,069 --> 00:00:28,403
Musíte vziať každého kto príde.

16
00:00:28,445 --> 00:00:31,365
Oddelenie sociálnych služieb
to bude kontrolovať. Oh, Ježiši.

17
00:00:39,915 --> 00:00:41,041
Chceš sa previezť?

18
00:00:42,334 --> 00:00:45,420
Šteklíš mi nohu.

19
00:00:45,462 --> 00:00:47,089
Nedotýkam sa tvojej nohy.

20
00:00:48,841 --> 00:00:51,343
Kde je moja zbraň?
Táto je za Sekáča ľadu.

21
00:00:53,720 --> 00:00:57,099
Dvojitý vysoký stoh čučoriedkových
palaciniek, extra čučoriedky.

22
00:00:57,140 --> 00:00:59,184
Oh, uh, neobjednal som si čučoriedky.

23
00:00:59,226 --> 00:01:01,019
Oh, áno, ale práve je ich sezóna.
........