1
00:01:38,500 --> 00:01:43,332
Dexter s05e06
- Everything Is Illumenated -

2
00:01:43,367 --> 00:01:46,512
Překlad: Andulák
www.edna.cz/Dexter

3
00:01:46,801 --> 00:01:48,335
<i>V předchozích dílech...</i>

4
00:01:49,637 --> 00:01:51,104
Řízni ho a ustřelím ti palici.

5
00:01:52,373 --> 00:01:54,240
Doktora!
Potřebuju doktora, do prdele!

6
00:01:54,275 --> 00:01:55,909
Zajímalo by nás,
jestli nám

7
00:01:55,943 --> 00:01:58,945
můžete říct něco o muži,
který vás zranil.

8
00:01:58,980 --> 00:02:01,214
Vím, kam chodí Carlos
se svým bráchou popíjet.

9
00:02:01,248 --> 00:02:02,983
Do místního klubu Mayan.

10
00:02:03,017 --> 00:02:04,784
Máš vodítko. Gratuluju.

11
00:02:04,819 --> 00:02:06,486
Jo, obklíčíme to tam,
oni přijdou

12
00:02:06,520 --> 00:02:07,954
a pak ty sráče
i se Santa Muerte

13
00:02:07,989 --> 00:02:09,222
vyřídíme.

14
00:02:09,256 --> 00:02:11,257
- Ty s Quinnem...
- Šukáme spolu.

15
00:02:11,292 --> 00:02:14,127
Hlavně ho sem nevoď,
když je tu Harrison.

16
00:02:14,161 --> 00:02:16,096
Dal byste si kávu?

17
00:02:16,130 --> 00:02:18,999
To by bylo báječný.
Mockrát děkuju.

18
00:02:19,033 --> 00:02:20,166
Ty sráči.

19
00:02:20,201 --> 00:02:21,901
Hej, hej, hej, hej!
Seržante!

20
00:02:21,936 --> 00:02:24,738
Angeli, nech ho bejt!
Je to léčka!

21
00:02:24,772 --> 00:02:26,439
Vnitřní záležitosti potřebovaly pomoct

22
00:02:26,474 --> 00:02:28,475
dopadnout závislýho policajta,
........