1
00:00:08,519 --> 00:00:10,418
Kde jsi sakra byla?

2
00:00:10,486 --> 00:00:13,650
Měla jsi tu být před půl hodinou.

3
00:00:15,019 --> 00:00:17,950
Nikdy nenech bělocha čekat.

4
00:00:18,018 --> 00:00:19,952
Obvykle dávám velká dýška.

5
00:00:20,020 --> 00:00:23,324
Ale dnes v noci očekávám,
že dostanu nazpět. Rozumíš?

6
00:00:23,392 --> 00:00:27,099
Nemluvit anglicky, zlatíčko?

7
00:00:32,209 --> 00:00:33,842
Ah! Oh!

8
00:00:33,910 --> 00:00:36,079
Zlehka, panenko z Číny.

9
00:00:36,147 --> 00:00:39,216
O co se snažíš? Vyrábět keramiku?

10
00:00:39,284 --> 00:00:41,252
Dobrá...

11
00:00:43,322 --> 00:00:45,757
Vlak dorazil do stanice, zlatíčko,

12
00:00:45,825 --> 00:00:48,162
a jsem připraven vystoupit.

13
00:00:48,229 --> 00:00:51,066
Co takhle trocha ústní práce, huh?

14
00:00:58,844 --> 00:01:01,447
Je dobrák?
Je padouch?

15
00:01:01,514 --> 00:01:03,683
Psychopat nebo sexy hulvát?

16
00:01:03,751 --> 00:01:06,288
Hříšník nebo svatý?
Hříšník padl,

17
00:01:06,355 --> 00:01:08,756
ale svatý skončil v pekle.

18
00:01:08,824 --> 00:01:12,328
Vzali mu jeho tvář

19
00:01:12,395 --> 00:01:16,799
Dali mu jinou

20
00:01:18,235 --> 00:01:22,438
Jeho místo změnila

21
00:01:22,506 --> 00:01:24,375
Kulka v tváři

22
00:01:25,154 --> 00:01:28,727
Načasování n17t01 www.addic7ed.com
Do CZ přeložil 0011011100111

23
00:01:31,881 --> 00:01:34,315
<i>Slečno, jste špinavá děvka!</i>

24
00:01:39,221 --> 00:01:40,954
<i>Znovu.</i>

........