1
00:00:11,408 --> 00:00:14,106
Uvědomujete si proč
tu jste, že?
2
00:00:16,204 --> 00:00:18,740
Pan Durant vám dal
za úkol postavit most.
3
00:00:18,865 --> 00:00:21,960
Každý může pokládat koleje.
Je to tak?
4
00:00:22,085 --> 00:00:24,324
Ano, madam.
Tak nějak.
5
00:00:24,490 --> 00:00:26,681
Můžete mi tedy vysvětlit,
proč jste vynakládali
6
00:00:26,806 --> 00:00:28,633
veškerou svou energii
na dostavbu trati,
7
00:00:28,758 --> 00:00:30,122
místo stavby toho mostu?
8
00:00:30,288 --> 00:00:32,749
Dám to do pořádku, madam.
9
00:00:32,915 --> 00:00:35,397
Děkuji.
10
00:00:38,184 --> 00:00:40,591
Slyšeli jste dámu.
11
00:00:40,757 --> 00:00:44,511
Tohle je ta část, kde Vám řeknu,
že muži neradi přijímají rozkazy od ženy.
12
00:00:44,677 --> 00:00:46,318
Nemusí se jim to líbit.
13
00:00:46,443 --> 00:00:48,787
Ne, to nemusí.
14
00:00:48,912 --> 00:00:51,105
Jeslit chcete získat zpět
přízen pana Duranta,
15
00:00:51,230 --> 00:00:54,229
pak naštvání dělníků není
ten nejlepší nápad.
16
00:00:54,395 --> 00:00:57,149
Na tom nezáleží, alespoň
dokud nebude ta železnice postavena.
17
00:00:57,315 --> 00:00:58,613
Jestli si nedáte pozor,
slečno Bellová,
18
00:00:58,738 --> 00:01:01,166
začnete znít jako muž.
19
00:01:01,291 --> 00:01:03,530
Dobře.
20
00:01:22,479 --> 00:01:25,135
Fajn! Pohněte kostrou!
21
00:01:31,437 --> 00:01:33,989
Šlápněte na to!
22
00:01:36,813 --> 00:01:39,816
Chlapi, do pytle,
23
........