1
00:00:11,408 --> 00:00:14,106
Uvědomujete si proč
tu jste, že?

2
00:00:16,204 --> 00:00:18,740
Pan Durant vám dal
za úkol postavit most.

3
00:00:18,865 --> 00:00:21,960
Každý může pokládat koleje.
Je to tak?

4
00:00:22,085 --> 00:00:24,324
Ano, madam.
Tak nějak.

5
00:00:24,490 --> 00:00:26,681
Můžete mi tedy vysvětlit,
proč jste vynakládali

6
00:00:26,806 --> 00:00:28,633
veškerou svou energii
na dostavbu trati,

7
00:00:28,758 --> 00:00:30,122
místo stavby toho mostu?

8
00:00:30,288 --> 00:00:32,749
Dám to do pořádku, madam.

9
00:00:32,915 --> 00:00:35,397
Děkuji.

10
00:00:38,184 --> 00:00:40,591
Slyšeli jste dámu.

11
00:00:40,757 --> 00:00:44,511
Tohle je ta část, kde Vám řeknu,
že muži neradi přijímají rozkazy od ženy.

12
00:00:44,677 --> 00:00:46,318
Nemusí se jim to líbit.

13
00:00:46,443 --> 00:00:48,787
Ne, to nemusí.

14
00:00:48,912 --> 00:00:51,105
Jeslit chcete získat zpět
přízen pana Duranta,

15
00:00:51,230 --> 00:00:54,229
pak naštvání dělníků není
ten nejlepší nápad.

16
00:00:54,395 --> 00:00:57,149
Na tom nezáleží, alespoň
dokud nebude ta železnice postavena.

17
00:00:57,315 --> 00:00:58,613
Jestli si nedáte pozor,
slečno Bellová,

18
00:00:58,738 --> 00:01:01,166
začnete znít jako muž.

19
00:01:01,291 --> 00:01:03,530
Dobře.

20
00:01:22,479 --> 00:01:25,135
Fajn! Pohněte kostrou!

21
00:01:31,437 --> 00:01:33,989
Šlápněte na to!

22
00:01:36,813 --> 00:01:39,816
Chlapi, do pytle,

23
........