1
00:00:13,514 --> 00:00:15,849
<i>Vstáváme, vstáváme.</i>
2
00:00:17,476 --> 00:00:18,894
Kde to jsem?
3
00:00:18,936 --> 00:00:21,355
<i>No, podívej se sám.</i>
4
00:00:45,546 --> 00:00:47,881
Ne. Ne.
5
00:00:49,258 --> 00:00:52,469
N-e-e-e-e-e!
6
00:00:59,601 --> 00:01:05,023
LEVERAGE s04e07
The Grave Danger Job
7
00:01:05,440 --> 00:01:06,942
Před dvěma týdny.
8
00:01:08,819 --> 00:01:10,070
Náš otec vám věřil!
9
00:01:10,070 --> 00:01:13,240
Prosím, ztište se.
10
00:01:13,740 --> 00:01:15,784
Nejste tu jediní,
kdo někoho ztratili.
11
00:01:15,784 --> 00:01:18,912
Dal vám všechno,
co měl a vy jste to ukradla.
12
00:01:18,954 --> 00:01:19,913
Jdeme na policii.
13
00:01:19,955 --> 00:01:21,623
Pojďme si o tom promluvit
v mé kanceláři.
14
00:01:21,623 --> 00:01:23,041
Věřím, že všechno můžeme vyřešit.
15
00:01:23,083 --> 00:01:25,169
Prosím, jen...
jen pojďte za mnou.
16
00:01:28,505 --> 00:01:29,381
Mami...
17
00:01:29,381 --> 00:01:31,550
je všechno v pořádku?
18
00:01:31,550 --> 00:01:33,886
Gideone, Emery, drahoušci,
19
00:01:33,886 --> 00:01:36,597
vypadá to, že v téhle
smlouvě jsou nějaké zmatky.
20
00:01:36,597 --> 00:01:38,891
Mohli byste, prosím,
věci ujasnit?
21
00:01:41,435 --> 00:01:43,478
Chci vidět dokumenty
mého otce.
22
00:01:43,478 --> 00:01:44,605
Jistě, pane Newtone.
23
00:01:45,230 --> 00:01:46,982
Co to děláte?!
........