1
00:00:01,414 --> 00:00:03,613
<i>Vidíte tu ctižádostivou modelku?</i>

2
00:00:03,614 --> 00:00:06,783
<i>To jsem byla já, Deb...
do dne, kdy jsem umřela.</i>

3
00:00:06,817 --> 00:00:09,019
<i>Myslela jsem,
že půjdu přímo do nebe,</i>

4
00:00:09,053 --> 00:00:13,156
<i>ale trochu se to pomotalo
a já se vzbudila v těle někoho jiného.</i>

5
00:00:13,190 --> 00:00:14,424
<i>Takže teď jsem Jane,</i>

6
00:00:14,458 --> 00:00:18,261
<i>super vytížená právnička
se svou vlastní asistentkou.</i>

7
00:00:18,296 --> 00:00:20,463
<i>Mám nový život, nový šatník,</i>

8
00:00:20,498 --> 00:00:22,933
<i>a jediní, kdo vědí,
co se se mnou děje,</i>

9
00:00:22,967 --> 00:00:25,465
<i>jsou moje kámoška Stacy a
můj strážný anděl Luke.</i>

10
00:00:25,469 --> 00:00:28,171
<i>Dříve jsem si myslela,
že se všechno děje z nějakého důvodu...</i>

11
00:00:28,739 --> 00:00:30,940
<i>a teď jen doufám,
že jsem měla pravdu.</i>.

12
00:00:32,138 --> 00:00:35,138
DROP DEAD DIVA 4x12 - Picks and Pakes
Přeložila channina

13
00:00:47,592 --> 00:00:51,094
- Co to děláš?
- Pracuju na úsměvu do televize.

14
00:00:51,128 --> 00:00:53,630
Musím v něm smíchat
pokoru a sebevědomí...

15
00:00:53,664 --> 00:00:56,166
Dvě dávky Meryl Streep,
jednu Katie Couric.

16
00:00:56,200 --> 00:00:58,468
Má budoucí žena bude
v národní televizi

17
00:00:58,502 --> 00:01:01,237
argumentovat proti zatracenému
Lawrenci Brandovi.

18
00:01:01,272 --> 00:01:03,740
Teď bys nemohla být víc sexy.

19
00:01:03,744 --> 00:01:05,642
Ale abys mu stačila,
budeš potřebovat víc než jen úsměv.

20
00:01:05,676 --> 00:01:08,578
Budeme mluvit o právu
celebrit na soukromí.

21
00:01:08,613 --> 00:01:10,914
Už od pěti let mám
předplatné <i>US Weekly</i>.
........