1
00:00:01,312 --> 00:00:03,026
<i>Viděli jste...</i>

2
00:00:03,151 --> 00:00:04,892
<i>Simon je jeden z nejlepších špionů.</i>

3
00:00:04,992 --> 00:00:07,301
<i>Sbliž se dostatečně
s mužem a on ti řekne všechno.</i>

4
00:00:06,761 --> 00:00:08,261
<i>Mám tě rád...</i>

5
00:00:08,329 --> 00:00:09,963
<i>Víc, než si myslíš.</i>

6
00:00:10,031 --> 00:00:13,667
<i>Simone, to jsem já.
Můžeme se vidět?</i>

7
00:00:13,734 --> 00:00:15,535
<i>Jsem mezi pár vybranými
na místo ambasadora v Číně.</i>

8
00:00:15,603 --> 00:00:17,370
<i>Možnost, že se staneš ambasadorem</i>

9
00:00:17,438 --> 00:00:20,006
<i>způsobuje, že jsi myslí někde
jinde, jako bys tu už nepracoval.</i>

10
00:00:20,074 --> 00:00:23,510
<i>DCI mě dosadilo do komise,
která prozkoumává Jaiovu smrt.</i>

11
00:00:23,578 --> 00:00:25,145
<i>Oni si myslí, že jsem
zabil svého vlastního syna?</i>

12
00:00:39,025 --> 00:00:40,692
Ahoj.

13
00:00:43,197 --> 00:00:47,100
Na týdenní výlet
sis toho moc nezabalil.

14
00:00:49,570 --> 00:00:50,909
Prosím, řekni mi,
že si tohle neoblečeš?

15
00:00:50,910 --> 00:00:52,977
Jedu na obchodní schůzku
do Karibiku.

16
00:00:53,045 --> 00:00:54,479
Pokud se neucházíš
o místo v resortu Sandals,

17
00:00:54,546 --> 00:00:56,648
tak bys měl tu košili vyhodit.

18
00:01:02,220 --> 00:01:05,523
Co za schůzku máš v Karibiku?

19
00:01:05,590 --> 00:01:07,725
Mám rozjetých pár...

20
00:01:07,792 --> 00:01:11,061
- Věcí.
- Věcí, to už vím.

21
00:01:11,129 --> 00:01:13,464
Jaké máš přesně na mysli?

22
00:01:13,532 --> 00:01:15,132
Nějaké jablečné, s rebarborou...

23
........