1
00:00:00,012 --> 00:00:01,726
<i>Viděli jste...</i>
2
00:00:01,851 --> 00:00:03,592
<i>Simon je jeden z nejlepších špionů.</i>
3
00:00:03,692 --> 00:00:06,001
<i>Sbliž se dostatečně
s mužem a on ti řekne všechno.</i>
4
00:00:05,461 --> 00:00:06,961
<i>Mám tě rád...</i>
5
00:00:07,029 --> 00:00:08,663
<i>Víc, než si myslíš.</i>
6
00:00:08,731 --> 00:00:12,367
<i>Simone, to jsem já.
Můžeme se vidět?</i>
7
00:00:12,434 --> 00:00:14,235
<i>Jsem mezi pár vybranými
na místo ambasadora v Číně.</i>
8
00:00:14,303 --> 00:00:16,070
<i>Možnost, že se staneš ambasadorem</i>
9
00:00:16,138 --> 00:00:18,706
<i>způsobuje, že jsi myslí někde
jinde, jako bys tu už nepracoval.</i>
10
00:00:18,774 --> 00:00:22,210
<i>DCI mě dosadilo do komise,
která prozkoumává Jaiovu smrt.</i>
11
00:00:22,278 --> 00:00:23,845
<i>Oni si myslí, že jsem
zabil svého vlastního syna?</i>
12
00:00:37,725 --> 00:00:39,392
Ahoj.
13
00:00:41,897 --> 00:00:45,800
Na týdenní výlet
sis toho moc nezabalil.
14
00:00:48,270 --> 00:00:49,609
Prosím, řekni mi,
že si tohle neoblečeš?
15
00:00:49,610 --> 00:00:51,677
Jedu na obchodní schůzku
do Karibiku.
16
00:00:51,745 --> 00:00:53,179
Pokud se neucházíš
o místo v resortu Sandals,
17
00:00:53,246 --> 00:00:55,348
tak bys měl tu košili vyhodit.
18
00:01:00,920 --> 00:01:04,223
Co za schůzku máš v Karibiku?
19
00:01:04,290 --> 00:01:06,425
Mám rozjetých pár...
20
00:01:06,492 --> 00:01:09,761
- Věcí.
- Věcí, to už vím.
21
00:01:09,829 --> 00:01:12,164
Jaké máš přesně na mysli?
22
00:01:12,232 --> 00:01:13,832
Nějaké jablečné, s rebarborou...
23
........