1
00:00:16,408 --> 00:00:17,575
<i>Musíme mu to celé vyčistit.</i>

2
00:00:17,609 --> 00:00:19,610
<i>Taky mu budeme muset
dát prášky proti svědění.</i>

3
00:00:19,645 --> 00:00:20,745
Tohle je vážně hrůza.

4
00:00:20,779 --> 00:00:22,948
Použijeme jemnou nit,
takže ji připravte.

5
00:00:22,982 --> 00:00:25,681
- Jste v tom vážně dobrý?
- Co jsi říkal, synu?

6
00:00:25,750 --> 00:00:28,585
Že vám jdou ty doktorské řeči.
Vím, jak je to těžké.

7
00:00:30,088 --> 00:00:31,488
Kdo je váš agent?

8
00:00:33,759 --> 00:00:34,759
Je krásný den.

9
00:00:45,369 --> 00:00:49,236
- Dobré ráno.
- Dobré.

10
00:00:54,437 --> 00:00:56,537
<i>Jídlo? Sex?</i>

11
00:01:19,902 --> 00:01:24,236
Alicio, jak ti mám udělat vejce?
Vařená nebo míchaná?

12
00:01:25,307 --> 00:01:28,775
Vypadáš jako obvykle vypadám já.
Těžká ranní hodina tance?

13
00:01:28,809 --> 00:01:30,710
Večer jsem byla na šílené oslavě narozenin.

14
00:01:30,744 --> 00:01:31,744
Vážně?

15
00:01:31,779 --> 00:01:34,613
Myslel jsem, že máš radši proteinové
koktejly a ranní poskakování.

16
00:01:34,715 --> 00:01:37,183
Co se stalo s brzkým chozením
do postele, mladá dámo?

17
00:01:37,218 --> 00:01:42,552
Právě vyšlo slunce, Eddie.
Dřív už jsem jít spát nemohla.

18
00:01:42,623 --> 00:01:44,423
Tak to doufám, že to aspoň stálo za to.

19
00:01:44,457 --> 00:01:47,625
A víš ty co?
Stálo.

20
00:01:47,660 --> 00:01:51,660
přeložila seekinangel

21
00:01:55,969 --> 00:01:57,569
Jste vzhůru.

22
00:01:57,603 --> 00:01:58,570
Moje ruce...

23
........