1
00:00:03,298 --> 00:00:05,198
<i>Nejdříve tu byli Dalekové… </i>
2
00:00:06,608 --> 00:00:10,220
<i>a poté tu byl muž,
který s nimi bojoval.</i>
3
00:00:12,018 --> 00:00:15,300
<i>A pak, za určitý čas, zemřel.</i>
4
00:00:16,452 --> 00:00:20,499
<i>Je tu samozřejmě několik lidí,
kteří věří, že ten muž nějak přežil</i>
5
00:00:20,873 --> 00:00:23,873
<i>a že jednoho dne se vrátí.</i>
6
00:00:24,590 --> 00:00:27,090
<i>Pro dobro nás obou,,
má nejdražší Hannah,</i>
7
00:00:27,210 --> 00:00:30,284
<i>musíme doufat, že ty
příběhy jsou pravdivé.</i>
8
00:00:37,345 --> 00:00:38,900
Dostal jsem tvou zprávu.
9
00:00:39,576 --> 00:00:43,821
Moc lidí to nedokáže.
Poslat mi zprávu.
10
00:00:44,114 --> 00:00:45,466
Mám dceru.
11
00:00:46,667 --> 00:00:47,260
Hannah.
12
00:00:48,200 --> 00:00:50,241
Je v Daleckém vězeňském táboře.
13
00:00:50,730 --> 00:00:52,508
Povídá se, že dokážete pomoc.
14
00:00:52,628 --> 00:00:53,591
Vážně?
15
00:00:54,776 --> 00:00:56,460
Kéž by s tím přestali.
16
00:00:57,420 --> 00:01:01,870
- To byl teda nápad, vybrat tohle místo.
- Říkali, že vás budu muset zaujmout.
17
00:01:02,238 --> 00:01:05,900
Skaro.
Původní planeta Daleků.
18
00:01:06,918 --> 00:01:08,580
Podívej se, v jakém je stavu.
19
00:01:10,444 --> 00:01:12,712
- Kdo ti o mně řekl?
- Záleží na tom?
20
00:01:12,752 --> 00:01:13,902
Možná, že ne.
21
00:01:14,822 --> 00:01:16,820
Ale jsi velice dobře informovaná.
22
00:01:26,073 --> 00:01:30,703
Pokud je Hannah v Daleckém vězeňském
táboře, tak mi pověz, proč tam nejsi i ty?
23
00:01:30,823 --> 00:01:31,923
Utekla jsem.
........