1
00:00:04,807 --> 00:00:09,709
Z domácích sluhů nebudou nikdy gladiátoři,
jejichž zásoba je nyní bídná.

2
00:00:09,710 --> 00:00:11,247
Potřebujeme bojovníky.

3
00:00:11,248 --> 00:00:13,643
Klíče, rychle.
Osvoboďte je!

4
00:00:14,352 --> 00:00:17,017
- Náš počet roste.
- Budeme potřebovat více zbraní.

5
00:00:17,018 --> 00:00:18,841
Jsem vám vděčná
za vaši dobrosrdečnost.

6
00:00:18,842 --> 00:00:20,620
Vězte, že si jí vážím.

7
00:00:22,186 --> 00:00:24,808
Je to pravda?
Ulehl jsi s ní?

8
00:00:24,809 --> 00:00:26,270
Oenomae...

9
00:00:27,883 --> 00:00:32,137
Chtěla bych, abys ukončil život
Gaia Claudia Glabera.

10
00:00:32,138 --> 00:00:35,863
Glaberova vlastní žena
v tuto noc odjíždí do Říma.

11
00:00:40,093 --> 00:00:42,219
Tví muži jsou teď mí.

12
00:00:47,199 --> 00:00:51,557
<i>Překlad: <font color="#ffc000">bakeLit & eZra</font>
Korekce a časování: <font color="#ffc000">bakeLit</font></i>

13
00:00:51,558 --> 00:00:53,161
<i>www.edna.cz/spartacus
www.serialzone.cz</i>

14
00:00:54,730 --> 00:00:58,378
<i>VYROVNÁNÍ</i>

15
00:01:08,391 --> 00:01:09,930
Kam mě to bereš?

16
00:01:11,918 --> 00:01:14,974
Prosím, mám v sobě dítě...

17
00:01:20,907 --> 00:01:22,408
Někdo se blíží.

18
00:01:25,512 --> 00:01:29,332
Následuj mé vedení
a nepokoušej se z něj zbloudit.

19
00:01:40,229 --> 00:01:41,714
Pojď.

20
00:01:42,774 --> 00:01:45,027
Co tě přivádí tak daleko
od cesty, bratře?

21
00:01:45,028 --> 00:01:46,920
S takovou vyvinutou?

22
00:01:47,578 --> 00:01:49,839
Starý kůň pošel.

23
........