1
00:00:04,904 --> 00:00:08,741
Můj otec rozpustí naše manželství
kvůli mnohem slibnější příležitosti.
2
00:00:08,742 --> 00:00:10,709
To mezi námi nic nezbylo?
3
00:00:10,710 --> 00:00:12,333
Pouze vzpomínky.
4
00:00:12,334 --> 00:00:17,848
<i>Aréna je spálena na popel.</i>
A v něm plno Římanů!
5
00:00:17,849 --> 00:00:21,426
- <i>Uzdraví se?</i>
- Tento muž záruku života nemá.
6
00:00:21,427 --> 00:00:24,379
Jmenuje se Oenomaus
a je víc než běžný muž.
7
00:00:24,380 --> 00:00:26,847
Dalších sto těl
vytažených z arény.
8
00:00:26,848 --> 00:00:28,511
Tohle jsme našli v troskách.
9
00:00:28,512 --> 00:00:31,399
Bohové mě trestají
skolením mého otce.
10
00:00:31,400 --> 00:00:33,174
- To nestačí.
- Cože?
11
00:00:33,175 --> 00:00:37,686
Jediný důvod, proč jsi nenásledovala
svého otce, je dítě, jež v tobě roste.
12
00:00:37,687 --> 00:00:40,968
Z domácích sluhů nebudou nikdy
gladiátoři. Potřebujeme bojovníky.
13
00:00:40,969 --> 00:00:44,206
Možná je čas
na oprášení plánů o Neapoli.
14
00:00:44,207 --> 00:00:46,235
A jejích lodích
ze zahraničních válek.
15
00:00:46,236 --> 00:00:48,345
Vy chcete napadnout přístav?
16
00:00:48,346 --> 00:00:52,592
<i>Překlad: <font color="#ffc000">bakeLit & eZra</font>
Korekce a časování: <font color="#ffc000">bakeLit</font></i>
17
00:00:52,593 --> 00:00:55,008
<i>www.edna.cz/spartacus
www.serialzone.cz</i>
18
00:00:55,009 --> 00:00:58,806
<i>PŘÍSAHA</i>
19
00:01:02,985 --> 00:01:05,092
Tenhle posranej déšť
mě fakt nezajímá.
20
00:01:05,093 --> 00:01:07,947
Ani otravování
v nelidskou hodinu.
21
00:01:07,948 --> 00:01:12,015
Postarám se, aby ses
těchto obav ihned zbavil.
........