1
00:00:05,236 --> 00:00:08,835
Zařizoval jsi prodej
ženy z Batiatova domu.
2
00:00:08,836 --> 00:00:11,846
Vzadu na rameni
měla cejch dominy.
3
00:00:11,847 --> 00:00:13,379
Kde je?
4
00:00:13,380 --> 00:00:15,057
<i>Najdeme ji, bratře.</i>
5
00:00:15,058 --> 00:00:19,555
<i>A vyšleme každého, kdo ji držel pryč
z tvého náručí, k posmrtnému životu.</i>
6
00:00:19,858 --> 00:00:23,469
Prolijeme římskou krev za to,
že nás berou jako čokly.
7
00:00:23,470 --> 00:00:25,921
Spartakus je nepřátel nás obou.
8
00:00:25,922 --> 00:00:28,563
Ten muž si už navykl
proklouzávat vám mezi prsty.
9
00:00:28,564 --> 00:00:32,643
<i>- Co tě tak ujišťuje ve vítězství?
- Protože sami bohové to chtějí.</i>
10
00:00:32,644 --> 00:00:34,593
Nechť vám bohové žehnají.
11
00:00:36,971 --> 00:00:40,299
Pro zvíře beze cti
existuje jen jedno místo.
12
00:00:43,303 --> 00:00:44,552
Ty.
13
00:00:44,553 --> 00:00:46,455
Přicházím a nesu dar.
14
00:00:46,893 --> 00:00:50,703
Který vás nasměruje na dobrou
cestu k dopadení Spartaka.
15
00:00:51,556 --> 00:00:55,811
<i>Překlad: <font color="#ffcc00">bakeLit & eZra</font>
Korekce a časování: <font color="#ffcc00">bakeLit</font></i>
16
00:00:55,812 --> 00:00:57,732
<i>www.edna.cz/spartacus
www.serialzone.cz</i>
17
00:00:59,058 --> 00:01:01,597
<i>VYŠŠÍ DOBRO</i>
18
00:01:20,580 --> 00:01:23,014
Utiš to svoje zasraný mečení!
19
00:01:24,360 --> 00:01:25,955
Utište se.
20
00:01:26,889 --> 00:01:31,162
Takhle ses dostala do dolů?
Žes neplnila rozkazy?
21
00:01:48,156 --> 00:01:49,665
Osvoboďte se.
22
00:02:27,784 --> 00:02:29,662
Dáváš přednost chytré strategii.
23
........