1
00:00:04,652 --> 00:00:09,710
<i>Batiatův dům padl.</i>

2
00:00:10,707 --> 00:00:16,662
<i>Spartacus a ostatní uprchlí gladiátoři
již několik týdnů terorizují Capuu.</i>

3
00:00:18,058 --> 00:00:24,989
<i>Mladý šlechtic Seppius
vyslal žoldáky k jejich likvidaci.</i>

4
00:02:49,897 --> 00:02:52,157
Myslím, že už je mrtvý.

5
00:02:56,637 --> 00:02:58,181
Agrone!

6
00:03:01,345 --> 00:03:03,596
Zásoby. A rychle.

7
00:03:03,597 --> 00:03:05,777
Poberte vše, co se bude hodit.

8
00:03:19,921 --> 00:03:22,917
Spartaku, ty chceš jeho ptáka
přenechat slunci?

9
00:03:23,706 --> 00:03:25,244
Ne.

10
00:03:25,562 --> 00:03:27,063
Zanechat zprávu...

11
00:03:28,326 --> 00:03:29,938
starému příteli...

12
00:03:33,878 --> 00:03:38,154
<i>Překlad: <font color="#ffcc00">bakeLit & eZra</font>
Korekce a časování: <font color="#ffcc00">bakeLit</font></i>

13
00:03:38,155 --> 00:03:40,871
<i>www.edna.cz/spartacus
www.serialzone.cz</i>

14
00:03:42,622 --> 00:03:45,471
UPRCHLÍK

15
00:03:49,959 --> 00:03:55,160
Pompeius se zachoval hloupě,
když najal Sertoria bez podpory.

16
00:03:55,161 --> 00:03:58,937
Odložil snad Pompeius někdy
akci k dobru věci?

17
00:03:59,343 --> 00:04:02,806
Roky rozvoje, ale stále je
jako pubertální řezník.

18
00:04:02,807 --> 00:04:07,417
Když se zřítí mládí,
dospělost může vzrůst.

19
00:04:07,418 --> 00:04:09,902
Řím ztratí celé Španělsko,

20
00:04:09,903 --> 00:04:12,693
jestliže se pompejská čísla
nesetkají s klidovou hladinou.

21
00:04:12,694 --> 00:04:15,997
A kdo by se tlačil
k tak slavnému uznání?

22
00:04:15,998 --> 00:04:20,404
- Co třeba zbrusu nový prétor?
- Sloužím Republice, Marcusi.

........