1
00:00:03,917 --> 00:00:08,917
překlad mindhunter29

2
00:00:14,667 --> 00:00:19,417
Před 12000 lety

3
00:02:39,750 --> 00:02:43,583
Dnes

4
00:02:50,340 --> 00:02:52,590
<i>Zastřel, zastřel, zastřel zvíře.</i>

5
00:02:52,673 --> 00:02:55,090
<i>Uteč, uteč, uteč do Kanady.</i>

6
00:02:55,173 --> 00:02:56,840
Kde jsme?

7
00:02:58,673 --> 00:03:01,830
- Jak konkrétní chceš, abych byla?
- Jak konkrétní dokážeš být?

8
00:03:01,840 --> 00:03:04,500
- Zkus Austrálii?
- Dostaneme se tam...

9
00:03:04,507 --> 00:03:07,170
- Pomohlo by, kdybychom věděli,
kde "tam" je. - Dace ví, kam jde.

10
00:03:07,173 --> 00:03:09,257
Klídek, vsadím, se že to ví.

11
00:03:09,340 --> 00:03:12,560
- Co to znamená?
- Kris má přítele...

12
00:03:12,590 --> 00:03:14,757
Kris má přítele...

13
00:03:15,923 --> 00:03:17,257
Do prdele!

14
00:03:17,423 --> 00:03:19,923
Ahoj! Co je tohle?

15
00:03:20,007 --> 00:03:21,257
Neopovažuj se.

16
00:03:21,423 --> 00:03:24,007
- Myslím, že se opovážím.
- Neopovažuj se! Warrene, Warrene!

17
00:03:24,090 --> 00:03:26,700
Neopovažuj se, kurva! Ne!
Warrene! Kurva, neopovažuj se!

18
00:03:26,710 --> 00:03:27,585
Kurva, dej to sem!

19
00:03:27,590 --> 00:03:29,007
Není to tvoje, Warrene. Neotvírej to.

20
00:03:29,090 --> 00:03:31,673
Pokud by to bylo moje, nechtěl
bych to otevřít.

21
00:03:31,757 --> 00:03:34,007
Jak chceš. Otevři to. Je mi to putna.

22
00:03:34,090 --> 00:03:36,590
Nechci otevřít tvou stupidní tašku.

23
00:03:36,673 --> 00:03:39,765
- Dospěj, Warrene.
- Překousni to, Chade.

........