1
00:00:02,002 --> 00:00:03,684
Viděli jste v seriálu Grimm...

2
00:00:03,707 --> 00:00:05,584
Vypadá to, že to s ní umíte.

3
00:00:07,109 --> 00:00:09,565
- Promiňte, jste v pořádku?
- Potřebuji vědět, co Adalind provedla.

4
00:00:09,572 --> 00:00:12,510
Proč se tak zajímáš o to, co se
stane přítelkyni detektiva Burkhardta?

5
00:00:12,520 --> 00:00:15,382
Juliette je ve vážném nebezpečí,
Nicku, a nemáme moc času.

6
00:00:15,383 --> 00:00:16,383
Grimm, co vše podniká na
vlastní pěst,

7
00:00:17,158 --> 00:00:18,409
je nebezpečný pro nás všechny.

8
00:00:18,440 --> 00:00:21,683
- Kdo je sakra tohle?
- Hej.

9
00:00:21,717 --> 00:00:23,852
To je moje matka.

10
00:00:23,886 --> 00:00:26,688
Mauvais dentes... je stroj
na zabíjení.

11
00:00:26,722 --> 00:00:28,490
Jeden dokáže vyhladit celou vesnici.

12
00:00:32,662 --> 00:00:34,396
Zvláštní agenti Kanigherová a Durwell,

13
00:00:34,414 --> 00:00:35,998
tohle je kapitán Renard,

14
00:00:36,032 --> 00:00:37,232
detektivové Griffin a Burkhardt.

15
00:00:37,250 --> 00:00:38,667
Možná bychom vám mohli pomoci.

16
00:00:38,701 --> 00:00:40,335
To je v pořádku, detektive.
Odsud to převezmeme.

17
00:00:40,370 --> 00:00:42,404
- Co se děje?
- Jsem na staré pile.

18
00:00:42,422 --> 00:00:44,706
Pokud nepřijdete sám,

19
00:00:44,740 --> 00:00:46,074
zabije mě.

20
00:00:48,536 --> 00:00:54,536
<i>Jen láska muže srdce čistého,
vzbudí ji ze spánku věčného...</i>

21
00:03:12,271 --> 00:03:14,106
Nemyslím, že je Nick tady.

22
00:03:14,157 --> 00:03:15,657
Kolik nám zbývá času?

23
00:03:15,692 --> 00:03:17,159
- 20 minut.
........