1
00:00:42,098 --> 00:00:44,498
COPPER 1x01 - Surviving Death
Přeložila channina
2
00:00:44,499 --> 00:00:46,398
Na WEB-DL přečasoval VanThomass
3
00:00:46,408 --> 00:00:48,398
www.serialzone.cz
www.comicspoint.cz
4
00:02:23,686 --> 00:02:26,928
- Jak se jmenuješ, drahoušku?
- Annie.
5
00:02:30,026 --> 00:02:31,693
Jsi sama?
6
00:02:37,874 --> 00:02:39,401
Ty tu pracuješ?
7
00:03:02,458 --> 00:03:04,005
Promiňte, pane.
8
00:03:07,837 --> 00:03:09,597
Chtěl byste, abych vás potěšila?
9
00:03:11,217 --> 00:03:12,962
Ne, dítě.
10
00:03:14,471 --> 00:03:15,971
To nechci.
11
00:03:30,619 --> 00:03:33,088
Hněte se. No tak,
jdeme, hoši!
12
00:03:49,138 --> 00:03:50,271
Pohyb!
13
00:04:19,802 --> 00:04:21,836
Jděte. Jděte dál.
14
00:04:41,391 --> 00:04:43,592
Přesně podle plánu.
15
00:04:46,295 --> 00:04:47,997
Jdi, Tede, dávej pozor.
16
00:05:00,776 --> 00:05:02,977
Policie!
Odhoďte zbraně!
17
00:05:11,587 --> 00:05:14,424
Ježíši Kriste!
18
00:05:21,597 --> 00:05:22,731
Nestřílejte!
19
00:05:22,733 --> 00:05:25,700
Vzdávám se.
Podívejte, tady je moje zbraň.
20
00:05:59,235 --> 00:06:00,735
Dobrá práce, Lewisi.
21
00:06:00,737 --> 00:06:03,571
Vždycky je dobré být
na správné straně zákona.
22
00:06:11,380 --> 00:06:14,449
Kristepane, musíme si pospíšit.
Vezmi hrst mincí a utíkej.
23
00:06:14,451 --> 00:06:16,985
Bůh vám žehnej,
detektive Corcorane.
........