1
00:00:42,098 --> 00:00:44,498
COPPER 1x01 - Surviving Death
Přeložila channina

2
00:00:44,499 --> 00:00:46,398
Na WEB-DL přečasoval VanThomass

3
00:00:46,408 --> 00:00:48,398
www.serialzone.cz
www.comicspoint.cz

4
00:02:23,686 --> 00:02:26,928
- Jak se jmenuješ, drahoušku?
- Annie.

5
00:02:30,026 --> 00:02:31,693
Jsi sama?

6
00:02:37,874 --> 00:02:39,401
Ty tu pracuješ?

7
00:03:02,458 --> 00:03:04,005
Promiňte, pane.

8
00:03:07,837 --> 00:03:09,597
Chtěl byste, abych vás potěšila?

9
00:03:11,217 --> 00:03:12,962
Ne, dítě.

10
00:03:14,471 --> 00:03:15,971
To nechci.

11
00:03:30,619 --> 00:03:33,088
Hněte se. No tak,
jdeme, hoši!

12
00:03:49,138 --> 00:03:50,271
Pohyb!

13
00:04:19,802 --> 00:04:21,836
Jděte. Jděte dál.

14
00:04:41,391 --> 00:04:43,592
Přesně podle plánu.

15
00:04:46,295 --> 00:04:47,997
Jdi, Tede, dávej pozor.

16
00:05:00,776 --> 00:05:02,977
Policie!
Odhoďte zbraně!

17
00:05:11,587 --> 00:05:14,424
Ježíši Kriste!

18
00:05:21,597 --> 00:05:22,731
Nestřílejte!

19
00:05:22,733 --> 00:05:25,700
Vzdávám se.
Podívejte, tady je moje zbraň.

20
00:05:59,235 --> 00:06:00,735
Dobrá práce, Lewisi.

21
00:06:00,737 --> 00:06:03,571
Vždycky je dobré být
na správné straně zákona.

22
00:06:11,380 --> 00:06:14,449
Kristepane, musíme si pospíšit.
Vezmi hrst mincí a utíkej.

23
00:06:14,451 --> 00:06:16,985
Bůh vám žehnej,
detektive Corcorane.
........