1
00:00:01,200 --> 00:00:03,800
V každé generaci je jedna vyvolená.

2
00:00:03,800 --> 00:00:09,100
Osamocena bude bojovat proti
upírům, démonům a silám temnoty.

3
00:00:09,100 --> 00:00:11,200
Je Přemožitelka.

4
00:00:13,700 --> 00:00:15,800
Budu celý.

5
00:00:16,900 --> 00:00:19,000
Budu nový.

6
00:00:59,900 --> 00:01:02,200
Děkujeme ti, Cordelie.

7
00:01:02,200 --> 00:01:06,100
- To bude opravdu... rozkošné.
- Ale já jsem ještě nedokončila tu část se světluškami!

8
00:01:07,000 --> 00:01:11,800
Schováme si to pro kostýmní zkoušku.
Liso?

9
00:01:12,600 --> 00:01:15,300
Prosím!

10
00:01:24,200 --> 00:01:28,000
- A pak že není skvělý producent.
- Musíte to vidět, abyste tomu uvěřili.

11
00:01:28,300 --> 00:01:30,000
Ach, vy tři.

12
00:01:30,000 --> 00:01:34,000
Školní přehlídka talentů.
Jakým švidlem jste získal tenhle job?

13
00:01:34,000 --> 00:01:36,100
Náš nový Führer, pan Snyder.

14
00:01:36,100 --> 00:01:39,900
Myslím, že se jim teď říká ředitelé.

15
00:01:39,900 --> 00:01:43,100
Myslí si, že bych se měl více stýkal se studenty.

16
00:01:43,100 --> 00:01:46,600
Snažil jsem se mu vysvětlit,
že jsem si zvolil povolání knihovníka...

17
00:01:46,600 --> 00:01:52,500
...abych minimalizoval takový kontakt,
ale on mě neposlouchal.

18
00:01:52,500 --> 00:01:57,200
Gilesi, v každém pokolení se zrodí někdo
předurčený k tomu, aby řídil soutěž netalentovaných.

19
00:01:57,700 --> 00:01:59,800
Svému osudu neutečete.

20
00:01:59,800 --> 00:02:05,200
Kdyby jsi v sobě měla alespoň kousek slušnosti,
tak by jsi se zúčastnila. Nebo alespoň pomáhala.

21
00:02:05,200 --> 00:02:09,200
Ne! Myslím že se zhostím vaší obvyklé role,
a budu pozorovat!

22
00:02:09,400 --> 00:02:12,300
- A zesměšňovat!
- A smát se!

23
........