1
00:00:01,719 --> 00:00:02,953
<i>V minulých dílech jste viděli... </i>

2
00:00:03,020 --> 00:00:04,788
Gary a já jsme našli
něco ohromného.

3
00:00:04,969 --> 00:00:06,784
- Stanton Parish.
- To je z občanské války.

4
00:00:06,868 --> 00:00:08,335
Bylo mu kolem čtyřiceti, že?

5
00:00:08,403 --> 00:00:11,304
Stejný muž,
o 100 let později.

6
00:00:11,372 --> 00:00:14,217
Válka je nevyhnutelná,

7
00:00:14,285 --> 00:00:16,054
během dvou, možná tří let.

8
00:00:16,122 --> 00:00:18,125
Ani jeden z nás už
to nedokáže zastavit.

9
00:00:33,845 --> 00:00:36,349
Bille, jsi v pořádku?

10
00:00:41,891 --> 00:00:46,026
Je hodně brzy.

11
00:00:46,094 --> 00:00:48,098
Pojď zpět do postele a zahřej mě.

12
00:00:49,568 --> 00:00:52,003
Vlastně, víš co? Proč oba nezavoláme
do práce, že jsme nemocní...

13
00:00:52,071 --> 00:00:55,173
Ne, ne.
Já musím do práce.

14
00:00:56,908 --> 00:00:59,076
Bille, potřebuješ pauzu.

15
00:00:59,143 --> 00:01:00,277
Byl jsi pod velkým tlakem,

16
00:01:00,345 --> 00:01:01,578
a tyhle prášky už nezabírají.

17
00:01:01,645 --> 00:01:05,482
Jeannie,

18
00:01:05,549 --> 00:01:07,084
Jeannie, zvládám to.

19
00:01:07,153 --> 00:01:10,989
Dobře?

20
00:01:11,057 --> 00:01:13,893
Musím jít.

21
00:01:32,248 --> 00:01:34,549
Gary?
Snídaně.

22
00:01:34,616 --> 00:01:37,585
Za minutu.

23
00:02:09,021 --> 00:02:11,924
Podle mě to je
duševní očista, Sandro.

........