1
00:00:00,219 --> 00:00:01,453
<i>V minulých dílech jste viděli... </i>

2
00:00:01,520 --> 00:00:03,288
Gary a já jsme našli
něco ohromného.

3
00:00:03,469 --> 00:00:05,284
- Stanton Parish.
- To je z občanské války.

4
00:00:05,368 --> 00:00:06,835
Bylo mu kolem čtyřiceti, že?

5
00:00:06,903 --> 00:00:09,804
Stejný muž,
o 100 let později.

6
00:00:09,872 --> 00:00:12,717
Válka je nevyhnutelná,

7
00:00:12,785 --> 00:00:14,554
během dvou, možná tří let.

8
00:00:14,622 --> 00:00:16,625
Ani jeden z nás už
to nedokáže zastavit.

9
00:00:32,345 --> 00:00:34,849
Bille, jsi v pořádku?

10
00:00:40,391 --> 00:00:44,526
Je hodně brzy.

11
00:00:44,594 --> 00:00:46,598
Pojď zpět do postele a zahřej mě.

12
00:00:48,068 --> 00:00:50,503
Vlastně, víš co? Proč oba nezavoláme
do práce, že jsme nemocní...

13
00:00:50,571 --> 00:00:53,673
Ne, ne.
Já musím do práce.

14
00:00:55,408 --> 00:00:57,576
Bille, potřebuješ pauzu.

15
00:00:57,643 --> 00:00:58,777
Byl jsi pod velkým tlakem,

16
00:00:58,845 --> 00:01:00,078
a tyhle prášky už nezabírají.

17
00:01:00,145 --> 00:01:03,982
Jeannie,

18
00:01:04,049 --> 00:01:05,584
Jeannie, zvládám to.

19
00:01:05,653 --> 00:01:09,489
Dobře?

20
00:01:09,557 --> 00:01:12,393
Musím jít.

21
00:01:30,748 --> 00:01:33,049
Gary?
Snídaně.

22
00:01:33,116 --> 00:01:36,085
Za minutu.

23
00:02:07,521 --> 00:02:10,424
Podle mě to je
duševní očista, Sandro.

........