1
00:00:01,314 --> 00:00:02,966
Chcete jít na schůzku
s těmi vašimi vzbouřenými Plíživci,

2
00:00:03,066 --> 00:00:04,866
tak to navrhuji,
abyste se rychle sbalili.

3
00:00:05,909 --> 00:00:06,976
Pěkná práce, hoši.

4
00:00:07,010 --> 00:00:08,510
Vypadá to,

5
00:00:08,545 --> 00:00:11,543
že jsme uprostřed
starého dobrého převratu.

6
00:00:11,578 --> 00:00:12,878
Zmlkni, Pope.

7
00:00:12,913 --> 00:00:13,944
Proč teď, generále?

8
00:00:13,979 --> 00:00:15,646
Na co jste čekal?

9
00:00:15,681 --> 00:00:18,046
Dokonalý obětní beránek?
Druhá vlna?

10
00:00:18,080 --> 00:00:20,348
Čekal jsem, až
doktor Manchester

11
00:00:20,382 --> 00:00:21,616
přijde zpátky k rozumu.

12
00:00:21,651 --> 00:00:23,386
A to trpělivě,
musím dodat.

13
00:00:23,420 --> 00:00:25,757
A já jsem pouze jednal
v nejlepším zájmu našich občanů.

14
00:00:25,791 --> 00:00:30,530
Lid hlasoval pro občanskou vládu,
ne pro vojenskou juntu.

15
00:00:30,564 --> 00:00:32,601
Nebuď tak naivní, Arthure.

16
00:00:32,635 --> 00:00:36,505
Nakonec nás mimozemšťani najdou.

17
00:00:36,540 --> 00:00:40,608
Nemáme jinou možnost,
než zaútočit jako první. Teď!

18
00:00:42,746 --> 00:00:46,083
Jste s námi,
nebo proti nám?

19
00:00:46,117 --> 00:00:47,751
Ne takhle.

20
00:00:47,786 --> 00:00:48,920
Promiňte, generále,

21
00:00:48,954 --> 00:00:50,622
ale má vize
nových Spojených států

22
00:00:50,656 --> 00:00:52,624
nezačíná vojenským převratem.

23
........