1
00:00:15,400 --> 00:00:17,900
Ještě jsme se pořádně nepředstavili.
Jsem Buffy...
2
00:00:17,900 --> 00:00:20,000
...a ty minulost.
3
00:00:22,400 --> 00:00:24,100
Ubohá technika.
4
00:00:24,100 --> 00:00:26,300
Dlouho to trvalo.
5
00:00:26,300 --> 00:00:28,400
Provedení bylo... dostačující.
6
00:00:28,400 --> 00:00:30,800
Ale trochu moc krve na můj vkus.
7
00:00:31,900 --> 00:00:35,700
Gilesi, nezmiňujte se o tom.
Bylo mi potěšením udělat svět znovu bezpečným.
8
00:00:35,700 --> 00:00:38,100
Neříkám, že tvoje metody zabíjení jsou bez nápadu.
9
00:00:38,100 --> 00:00:43,200
Ale vynakládáš na to moc času a energie.
Měla by jsi zaútočit a stáhnout se, zaútočit a...
10
00:00:43,200 --> 00:00:45,300
Hele.
11
00:00:50,900 --> 00:00:52,900
To je skvělý!
12
00:00:52,900 --> 00:00:55,400
Já je zabiju, a vy jim zabavíte věci.
13
00:00:56,200 --> 00:00:58,900
- Co je to?
- Já nevím.
14
00:00:59,700 --> 00:01:02,000
- Ale rozrušilo vás to.
- Ano. Já...
15
00:01:02,000 --> 00:01:06,000
Domníval jsem se, že ten upír byl na lovu,
ale může tu jít o něco jiného.
16
00:01:06,200 --> 00:01:08,300
- Něco velkého?
- Ano.
17
00:01:08,300 --> 00:01:10,400
Radši se podívám do knih.
18
00:01:14,200 --> 00:01:16,700
"A přijde čas krize."
19
00:01:16,700 --> 00:01:19,500
"Svět ztratí rovnováhu."
20
00:01:19,500 --> 00:01:21,500
"I povstane v tomto čase..."
21
00:01:22,500 --> 00:01:24,700
"...Pomazaný."
22
00:01:24,700 --> 00:01:27,200
"Pánův největší bojovník."
23
00:01:27,900 --> 00:01:30,500
"A Přemožitelka ho nepozná."
24
........