1
00:00:00,751 --> 00:00:02,002
<i>V předchozích dílech GREEK...</i>

2
00:00:02,044 --> 00:00:03,837
Proč máš odznáček Omega Chi?

3
00:00:03,879 --> 00:00:05,130
Protože jsem nováček u Omega Chi.

4
00:00:05,172 --> 00:00:06,924
Jestli ti to nevadí,
dnešní večer vynechám.

5
00:00:06,965 --> 00:00:08,091
- Nevadí?
- Naprosto to chápu.

6
00:00:08,091 --> 00:00:10,511
- Půjdeš se mnou na prezentaci nováčků?
- A co tvůj přítel?

7
00:00:10,552 --> 00:00:12,387
Přece se nebude obtěžovat
party sesterstva.

8
00:00:12,429 --> 00:00:14,181
Ne, když může jít za studijní
skupinou.

9
00:00:14,181 --> 00:00:16,308
Prosím, pouč mě o pohádkách
a realitě.

10
00:00:16,350 --> 00:00:18,352
- Co má tohle znamenat?
- Jedno slovo: Cappie.

11
00:00:18,393 --> 00:00:21,230
Kolik času ještě vyplýtváš
na tuhle hloupou pohádku?

12
00:00:21,230 --> 00:00:23,440
Když tak moc chceš, abych odešla,
mohla bys mi uhnout z cesty.

13
00:00:23,440 --> 00:00:24,274
Kam máš namířeno?

14
00:00:24,316 --> 00:00:26,276
Zůstanu u Rustyho, dokud si
nenajdu něco vlastního.

15
00:00:27,861 --> 00:00:29,655
- Co to má být?
- To je pohádka.

16
00:00:31,406 --> 00:00:34,201
Taky jste Caseyin profesor
a jste mnohem starší než já.

17
00:00:34,243 --> 00:00:36,828
Casey je dospělá a myslím,
že by zvládla, kdybychom spolu chodili.

18
00:00:36,870 --> 00:00:39,206
- Co je se mnou špatně?
- Nic není špatně.

19
00:00:39,248 --> 00:00:42,125
Vlastně v životě
dokážeš báječné věci.

20
00:00:44,378 --> 00:00:46,797
Vím, že se mi včera
v noci stalo něco dobrého.

21
00:00:46,839 --> 00:00:48,799
Některé záhady možná
nemají být vyřešeny.
........