1
00:00:01,570 --> 00:00:04,330
Umění je zdrcadlo, které odráží...
2
00:00:04,950 --> 00:00:08,360
...různé nálady umělce ostatním.
3
00:00:08,900 --> 00:00:10,130
Navíc tím...
4
00:00:10,280 --> 00:00:12,320
...že změníte úhel pohledu jen trošku...
5
00:00:12,440 --> 00:00:14,550
...obraz se může změnit o 180 stupňů.
6
00:00:15,010 --> 00:00:19,560
A tak vše, co se řeklo včera, se stává lží.
7
00:00:19,710 --> 00:00:23,480
Jinými slovy, obraz, který byl plný nadějí...
8
00:00:23,590 --> 00:00:27,030
...se jednoho dne může stát plným beznaděje.
9
00:00:36,110 --> 00:00:39,040
(I'd recognize you anywhere.)
10
00:00:39,790 --> 00:00:42,350
"Poznám tě kdekoli."
11
00:00:45,350 --> 00:00:48,320
(I'd definitely recognize you.)
12
00:00:49,110 --> 00:00:51,000
"Určitě tě poznám."
13
00:00:51,850 --> 00:00:56,250
(Because for three years,
I've watched over you, Eika.)
14
00:00:57,030 --> 00:01:01,430
"Protože jsem tě tři roky
sledoval, Eiko."
15
00:01:36,790 --> 00:01:39,480
"Toda? Co ten kluk dělá...?"
16
00:01:42,090 --> 00:01:44,740
Todo-kun, děkuji.
17
00:01:44,870 --> 00:01:45,850
Ne.
18
00:01:45,890 --> 00:01:47,870
Nedělej si starosti o tom,
co jsem řekla.
19
00:01:48,790 --> 00:01:50,040
Um...
20
00:01:50,210 --> 00:01:52,600
O tom, že chodíš s Takakurou-sensei.
21
00:01:52,660 --> 00:01:55,990
Je tu snad něco k vysvětlování?
Vážně se nic nestalo.
22
00:01:57,560 --> 00:02:00,390
Ačkoliv si myslím, že je to
zajímavá učitelka.
23
00:02:33,960 --> 00:02:37,020
Ten kluk je úchyl.
Chyťte ho!
24
00:02:40,770 --> 00:02:42,530
........