1
00:00:02,809 --> 00:00:07,724
Anthony chtěl přestěhovat Candy
do svého domu,

2
00:00:07,759 --> 00:00:11,334
aby ji uchránil pekla v rodině Loganových.

3
00:00:11,369 --> 00:00:18,233
Ale Irise se podařilo jejich plán zkazit.

4
00:00:23,468 --> 00:00:29,489
<b>Jarní vítr vaje starými stromy
Překlad a korekce: Lucetta</b>

5
00:00:30,651 --> 00:00:38,314
Ten den se pan Logan, který byl dlouhou
dobu pryč, konečně vrátil.

6
00:00:44,687 --> 00:00:47,063
Vítejte!

7
00:00:49,323 --> 00:00:53,317
Dobrý den všem!
Ruth, všechno v pořádku?

8
00:00:53,318 --> 00:00:58,170
-Ano...
-Všechno v pořádku, Candy?

9
00:01:00,492 --> 00:01:03,846
-Ano...
-Proč máš na sobě zástěru?

10
00:01:06,924 --> 00:01:10,149
Miláčku, o tom bych si promluvila v soukromí.

11
00:01:17,576 --> 00:01:19,685
Co? Candy že...?

12
00:01:19,720 --> 00:01:23,989
Je násilnická a sobecká.
Vůbec se nedá zvládnout!

13
00:01:25,749 --> 00:01:30,918
Je pro ostudu celé rodině, že bratře?

14
00:01:30,919 --> 00:01:33,628
Nemůžu ji vystát!

15
00:01:33,663 --> 00:01:37,805
-Ať okamžitě přijde do mé pracovny!
-Ano.

16
00:01:40,588 --> 00:01:42,787
Nakonec dostane, co si zaslouží.

17
00:01:51,238 --> 00:01:54,715
Moje zavazadla...
Mám výpověď?

18
00:01:54,716 --> 00:01:59,134
-Máš dnes volno.
-Volno? Ale...

19
00:01:59,169 --> 00:02:02,700
Všichni si někdy potřebujeme odpočinout.

20
00:02:03,985 --> 00:02:07,740
Myslel jsem, že bys třeba chtěla navštívit
Dům tety Pony.

21
00:02:07,741 --> 00:02:14,393
-To ale...!
-Chci, aby sis hezky odpočinula.

22
00:02:14,400 --> 00:02:16,290
Odpočinu.

........