1
00:00:03,070 --> 00:00:05,611
V předchozích dílech
Battlestar Galacticy...

2
00:00:05,773 --> 00:00:08,272
CYLONI BYLI VYTVOŘENI ČLOVĚKEM.

3
00:00:09,567 --> 00:00:12,046
VZBOUŘILI SE.

4
00:00:13,484 --> 00:00:15,839
VYVINULI SE.

5
00:00:17,075 --> 00:00:18,657
VYPADAJÍ

6
00:00:18,658 --> 00:00:20,431
A CÍTÍ

7
00:00:20,661 --> 00:00:22,398
JAKO LIDÉ.

8
00:00:23,330 --> 00:00:26,811
NĚKTEŘÍ JSOU NAPROGRAMOVÁNI TAK,
ABY SI MYSLELI, ŽE JSOU LIDÉ.

9
00:00:27,205 --> 00:00:31,687
EXISTUJE MNOHO STEJNÝCH KOPIÍ.

10
00:00:32,544 --> 00:00:34,938
A MAJÍ PLÁN.

11
00:00:36,763 --> 00:00:39,553
Váš doktor na Caprice měl pravdu.

12
00:00:39,644 --> 00:00:42,766
Rakovina již příliš pokročila,
než aby se dala operovat.

13
00:00:42,858 --> 00:00:45,732
Slyšel jste někdy
o extraktu z Chamally?

14
00:00:45,864 --> 00:00:49,118
Jde mi o to, že se stále
chováš jako náš nejlepší přítel.

15
00:00:49,205 --> 00:00:50,949
Nejsme přátelé,
ty jsi CAG.

16
00:00:51,041 --> 00:00:53,333
Šéf chce, abych Vás
vykopal z postele,

17
00:00:53,421 --> 00:00:57,506
ale očividně ještě musíte
odpočívat. Nepospíchejte.

18
00:00:57,596 --> 00:01:00,636
Potřebuji nové piloty
a chci, abys je vycvičila.

19
00:01:00,727 --> 00:01:02,272
Můžu to udělat.

20
00:01:02,523 --> 00:01:04,517
Proklouzli. Jak je to možné?

21
00:01:04,652 --> 00:01:07,905
Myslí si, že ho miluje,
Teď bez něj nemůže žít.

22
00:01:07,992 --> 00:01:11,661
- A tebe to trápí, že ano?
- Nakonec je dostaneme.

23
........