1
00:00:03,605 --> 00:00:05,849
V předchozích dílech
Battlestar Galacticy...

2
00:00:05,973 --> 00:00:08,472
CYLONI BYLI VYTVOŘENI ČLOVĚKEM.

3
00:00:09,767 --> 00:00:12,246
VZBOUŘILI SE.

4
00:00:13,684 --> 00:00:16,039
VYVINULI SE.

5
00:00:17,275 --> 00:00:18,857
VYPADAJÍ

6
00:00:18,858 --> 00:00:20,631
A CÍTÍ

7
00:00:20,861 --> 00:00:22,598
JAKO LIDÉ.

8
00:00:23,530 --> 00:00:27,011
NĚKTEŘÍ JSOU NAPROGRAMOVÁNI TAK,
ABY SI MYSLELI, ŽE JSOU LIDÉ.

9
00:00:27,405 --> 00:00:31,887
EXISTUJE MNOHO STEJNÝCH KOPIÍ.

10
00:00:32,744 --> 00:00:35,138
A MAJÍ PLÁN.

11
00:00:37,840 --> 00:00:39,466
Všiml jsem si, že ji teď říkáš Sharon.

12
00:00:39,552 --> 00:00:41,842
Chová se jako oni, myslí jako oni.

13
00:00:41,931 --> 00:00:44,139
- Je jednou z nich.
- Ale je jednou z nás.

14
00:00:44,227 --> 00:00:47,682
Musíme jít, hned. Musíme cestovat
rychle. Rychleji než dosud.

15
00:00:51,576 --> 00:00:53,617
Našli ho v jednom ze skladů.

16
00:00:53,997 --> 00:00:56,751
Je to další kopie Cylona,
kterého znáte jako Leobena.

17
00:00:56,961 --> 00:01:01,379
Pošlu tým, aby ho okamžitě zničili.
Nemůžeme věřit ničemu, co říká.

18
00:01:01,471 --> 00:01:04,177
- Ne!
- Adama je Cylon.

19
00:01:46,727 --> 00:01:49,482
Komandére? Tady je
zpráva doktora Baltara.

20
00:01:50,025 --> 00:01:53,481
A prezidentka na vás
čeká nahoře v jádře.

21
00:01:53,992 --> 00:01:55,369
Děkuji.

22
00:02:20,169 --> 00:02:21,748
Opustit palubu.

23
00:02:25,305 --> 00:02:27,679
Paní prezidentko,
........