1
00:00:03,228 --> 00:00:05,805
V předchozích dílech
Battlestar Galacticy...

2
00:00:05,973 --> 00:00:08,472
CYLONI BYLI VYTVOŘENI ČLOVĚKEM.

3
00:00:09,767 --> 00:00:12,246
VZBOUŘILI SE.

4
00:00:13,684 --> 00:00:16,039
VYVINULI SE.

5
00:00:17,275 --> 00:00:18,857
VYPADAJÍ

6
00:00:18,858 --> 00:00:20,631
A CÍTÍ

7
00:00:20,861 --> 00:00:22,598
JAKO LIDÉ.

8
00:00:23,530 --> 00:00:27,011
NĚKTEŘÍ JSOU NAPROGRAMOVÁNI TAK,
ABY SI MYSLELI, ŽE JSOU LIDÉ.

9
00:00:27,405 --> 00:00:31,887
EXISTUJE MNOHO STEJNÝCH KOPIÍ.

10
00:00:32,744 --> 00:00:35,138
A MAJÍ PLÁN.

11
00:00:36,671 --> 00:00:39,246
Zak neudělal základní let.

12
00:00:39,552 --> 00:00:41,546
A měla jsem ho vyhodit, ale nevyhodila.

13
00:00:41,639 --> 00:00:43,764
Rozhodující je, že jsem ho zabila.

14
00:00:43,852 --> 00:00:46,856
Odejdi z této kajuty,
dokud ještě můžeš.

15
00:00:46,983 --> 00:00:48,015
Nechápu to.

16
00:00:48,110 --> 00:00:51,447
Jak může armádní kódovaný
signál přicházet odsud?

17
00:00:52,870 --> 00:00:53,950
Jídlo.

18
00:00:54,038 --> 00:00:55,119
Jsou to Cyloni.

19
00:00:55,207 --> 00:00:57,536
Rádio a transpordér
Starbuck právě zhasnuly.

20
00:00:57,629 --> 00:00:59,375
Starbuck chce sundat všech osm.

21
00:00:59,467 --> 00:01:00,499
A nechat se při tom zabít.

22
00:01:08,777 --> 00:01:11,816
- Galactico. Hot Dog je na palubě.
- Jo, a jeho oběd taky.

23
00:01:11,908 --> 00:01:15,077
Uklidni se, Hot Dogu. Nejsi
první, kdo v boji prohrál.

24
........