1
00:00:00,353 --> 00:00:01,886
<i>Viděli jste...</i>

2
00:00:01,954 --> 00:00:04,421
<i>Jestli nejste Linda Williamsová,
kdo sakra jste?</i>

3
00:00:04,490 --> 00:00:07,225
<i>Ten kousek toho zařízení na cestování
časem chybí.</i>

4
00:00:07,293 --> 00:00:10,528
<i>Moje loajalita k Travisovi
je na druhém místě, až po té k tobě.</i>

5
00:00:10,596 --> 00:00:12,063
<i>Máš co skrývat Alecu?</i>

6
00:00:12,131 --> 00:00:13,697
<i>Ne, nemám cokoliv skrývat.</i>

7
00:00:13,765 --> 00:00:14,798
<i>Dejte pozor!</i>

8
00:00:14,866 --> 00:00:15,566
<i>O co tam jde?</i>

9
00:00:15,634 --> 00:00:17,868
<i>Théseus, už to začalo.</i>

10
00:00:23,508 --> 00:00:25,175
<i>Poznáváš můj hlas?</i>

11
00:00:37,721 --> 00:00:38,788
Kde je náš odvoz?

12
00:00:38,855 --> 00:00:40,523
Garzová řekla, že tu bude.

13
00:00:40,591 --> 00:00:41,924
Špatnej den na to přijít pozdě.

14
00:00:41,992 --> 00:00:43,793
Garzová, kde jsi?

15
00:00:43,860 --> 00:00:45,994
Musíme jít!

16
00:00:46,061 --> 00:00:48,397
Čas uplynul.
Kde sakra je?

17
00:00:54,604 --> 00:00:55,570
Musíme odtud vypadnout!

18
00:00:55,638 --> 00:00:57,773
Garzová, okamžitě nás vyzvedni!

19
00:01:02,511 --> 00:01:03,577
Je tady.

20
00:01:03,645 --> 00:01:05,579
Jo, jo uklidněte se.

21
00:01:12,321 --> 00:01:13,888
Dělej!

22
00:02:03,101 --> 00:02:05,403
<i>Vítej doma.</i>

23
00:02:06,471 --> 00:02:07,571
Co teď?

24
00:02:07,638 --> 00:02:12,942
<i>Čekali jsme na nevyhnutelný pád.</i>

........