1
00:00:00,463 --> 00:00:02,701
Poďme ďalej.
2
00:00:02,769 --> 00:00:04,535
Donovan, viem, že ty a
Cleo máte čo povedať
3
00:00:04,603 --> 00:00:06,574
o tom, koľko času trávite
v knižnici.
4
00:00:06,641 --> 00:00:08,140
Takže chcete o tom hovoriť?
5
00:00:08,207 --> 00:00:11,078
Áno. Cleo v poslednej dobe
je skutočne podporný.
6
00:00:11,145 --> 00:00:13,146
Vie, že musím odstať
právnický titul,
7
00:00:13,214 --> 00:00:16,150
aby som dokázal, že niet
pochýb o tom, že som nevinný.
8
00:00:16,217 --> 00:00:18,287
Majú ťa na videozázname
ako bodáš troch ľudí
9
00:00:18,354 --> 00:00:19,688
v obchode Relax Chrbta.
10
00:00:21,290 --> 00:00:22,924
Nepovedal som, že
to bude ľahké.
11
00:00:25,194 --> 00:00:27,596
Tak Cleo, viem, že si bol nahnevaný,
pretože si netrávil dosť času s Donovanom.
12
00:00:27,664 --> 00:00:29,765
Povieš nám, ako si bol
schopný sa cez to dostať?
13
00:00:29,834 --> 00:00:32,804
Nechcel som to, ale musel som.
14
00:00:36,474 --> 00:00:39,576
Donovan, vieš ako sme si hovorili,
že ak sa jeden z nás
15
00:00:39,643 --> 00:00:42,011
dostane von skôr ako druhý,
že sa môžme navzájom zabiť?
16
00:00:43,781 --> 00:00:45,916
Rád by som to prehodnotil.
17
00:00:48,252 --> 00:00:49,586
Čo?
18
00:00:50,721 --> 00:00:52,055
Dnes sa dostanem von.
19
00:00:52,122 --> 00:00:53,456
<i>Minulý týždeň som dostal list...</i>
20
00:00:53,524 --> 00:00:55,059
o niečom, že je
väznica preplnená.
21
00:00:55,126 --> 00:00:56,827
Čo?!
22
00:00:56,895 --> 00:01:01,131
- Vieš to už týždeň?!
- Donovan, Donovan, zjavne ťa to ranilo.
........